Непокорная невеста - страница 11



– Ты в одиночку нашёл меня?

– Толпа в таком деле только мешает. Мои люди прочёсывают окрестности на тот случай, если я всё-таки ошибся.

– У меня к тебе есть предложение. Деловое.

– Предложения не принимаются, царевна, – покачал головой Кир, и в его глазах блеснули весёлые огоньки. – У меня с Галлайном контракт. И пока он не окончен, другой нельзя подписать.

– Ты наёмник? – удивилась я. – На посту военачальника?

– Да, Галлайн считает, что такие отношения куда надёжнее.

– Хорошо, пусть так. А выполнять роль моего телохранителя и попутчика ты можешь? Это не противоречит твоего заданию от Галлайна?

– В целом, нет. Чего ты хочешь, царевна?

– У меня есть миссия. Достать один артефакт, который очень нужен твоему… – я запнулась, подбирая слово, – нанимателю. Если я смогу его разыскать, похода на восток не будет.

– Зачем мне отменять поход на восток? Война – это деньги. И слава. Меня слушается целая армия, какой мне резон отсиживаться в тишине? – он покачал головой, но не спешил завершать разговор.

– Этот артефакт нужен и Астеру, в том числе. Он многое может изменить для меня и моего народа. Пусть Галлайну, тебе, многим из вас нужна война, но не нам. Кроме того, если я вернусь в Астер сейчас, то обвинения с отца снять не удастся. А я уверена, что он не причастен к моему исчезновению. С артефактом у меня будет куда больше веса в разговоре с Галлайном.

– Допустим, – согласился Кир.

– Артефакт спрятан в песках пустоши. Помоги мне найти его, и мы вместе вернёмся в Астер. Ты не нарушишь этим свой контракт, потому что выполнишь приказ Галлайна. Кроме того, находка обрадует его.

– Нет, не выйдет. Куда проще отвезти тебя в Астер прямо сейчас. Галлайн и без того будет доволен.

У меня не осталось больше аргументов. Глядя на Кира, я вздохнула, чувствуя свою полную беспомощность, и в этот момент раздался стук в дверь.

– Царевна, прошу меня простить, но это срочно! – послышался голос Хану.

Глава 8.

Кир жестом показал мне оставаться на месте и вытащил из-за голенища сапога нож. Я с замиранием сердца наблюдала, как он тихо скользнул к двери, рывком открыл её, а в следующие момент уже втащил побледневшего от неожиданности Хану из коридора в келью.

Из рук монаха на пол посыпались свитки и мягко застучали по каменным плитам. Кир одним движением закрыл дверь и приставил нож к горлу своего пленника.

– Царевна, – со слабой надеждой в голосе прошептал Хану, увидев меня.

– Пожалуйста, отпусти его, Кир, – попросила я. – Этот человек опекает меня в монастыре. И, похоже, он принёс свитки из библиотеки.

Я подошла и аккуратно собрала с пола разбросанные рукописи, желая тем самым показать, что говорю правду и никакой угрозы нет.

– Только тихо, – предупредил Кир, отпуская монаха. Тот дрожащими руками поправил смятую на груди робу.

– Я прошу простить меня. Не знал, что царевна не одна.

– Это мой телохранитель. Он приехал за мной, – ответила я и протянула свитки Хану. Тот с поклоном принял их. – Ты что-то нашёл?

– Да, о посохе, как царевна просила. Я подумал, что это важно. Но, похоже, выбрал неудачное время. Царевна возвращается в Астер?

– О каком посохе идёт речь? – вдруг спросил Кир, и меня удивила перемена, случившаяся с ним. Он внимательно смотрел на Хану, как будто уловил нечто очень важное в словах монаха.

– С разрешения царевны, – Хану посмотрел в мою сторону, и я дала согласие кивком. – Так называемый Воронов артефакт. Камень и посох составляют единое целое.