Непокорные - страница 30
— Эй, бешенная, — делаю шаг назад, внимательно наблюдая за ней, — ты в порядке?
— Воздух, — неестественно шипит и судорожно проводит пальцами по своей шее, — мне не хватает воздуха.
Блять, да она сейчас коньки здесь отбросит. Нахер мне это надо. Дико очкую, нажимаю на кнопку, и лифт трогается. Клацаю на ближайший этаж.
Смотрю на нее, а у самого сердце бешено стучит. Бесконтрольный страх, сволочь, крадется по венам, замораживая кровь.
Фурия начинает сползать по стене, глаза закатывает.
— Эй, Картер, — подхватываю обмякшее тело и легонько бью по бледным щекам, — открой глаза. Ты меня слышишь?
Девчонка никак не реагирует.
Да твою ж мать!
Наконец-то двери лифта распахиваются, хватаю ее на руки и выношу в коридор. Резво оглядываюсь - как назло никого нет. Направляюсь к дивану, расположенному в холле, и осторожно кладу на него обездвиженное тело. Мозг быстро соображает: нужна вода. Пулей лечу к холодильнику, хватаю сразу же несколько бутылок и, когда оборачиваюсь, застываю на месте как статуя.
Фурии нет. Злобно выдыхаю и нервно швыряю бутылки с водой в сторону.
Эта чертовка развела меня как лоха! Идиот, ты, Батлер. Самый настоящий. А актриса из нее хорошая.
Смеюсь от произошедшего и расслабленно падаю на диван. Достаю из кармана зажигалку, провожу пальцем по корпусу. Смотрю на голову Медузы Горгоны, волосы-змеи показывают острые языки, словно насмехаются надо мной. Прям представляю, как Картер сейчас тоже ржет. Радуется, что удалось улизнуть от меня. С такой, как Фурия, щелкать клювом нельзя. Ну что же, хороший урок она мне преподала, впредь я буду осмотрительнее.
18. ГЛАВА 18.
Мия
Благодаря огромному везению получилось улизнуть от Батлера, теперь одна в лифте никогда не буду ездить. И вообще, надо ходить, осматриваясь по сторонам, чтобы невзначай не налететь на него, второй раз он не купится на мое представление. Особенно было сложно не заржать, когда услышала его испуганный голос. Если бы увидела перекошенное лицо парня, точно сдала бы себя со всеми потрохами.
— Девочки, — жалостливо стонет Линдси, заглядывая в свой шкаф, — ну давайте пошопимся. Меня пригласили в клуб на выходные, а пойти не в чем.
Вскакиваю с кровати, подхожу к ней и становлюсь рядом. Оцениваю содержимое набитых полок и недовольно цокаю.
— У тебя сейчас шкаф лопнет от тонны шмотья, — скрещиваю руки на груди. — Эмма, подтверди, а?
Оборачиваюсь к соседке. Она копается в своем рюкзаке и явно увлечена чем-то более важным.
— Это все давно устарело, — Линдси расстроено падает на кровать и накрывает лицо подушкой.
— Я бы с радостью составила тебе компанию, — Эмма достает толстые справочники и громко плюхает их на стол, — но мне надо написать три доклада к завтрашней практике.
Мои глаза удивленно округляются от услышанного. Три доклада? Она вундеркинд что ли?
— Ты решила сдать предмет экстерном?
— Да прям, — грустно машет рукой и ее тонкие брови съезжаются на переносице. — Это для Мэта и его друзей.
— Ты че, у него на побегушках? — вспыхиваю от недовольства.
— Практически, — тяжело вздыхает. — Так как я поступила сюда сама, теперь он пугает меня отчислением, если откажусь ему помогать.
От такого хамства мой рот непроизвольно открывается.
— Да он совсем охренел?
Эмма ничего не отвечает, а Линдси продолжает медитировать под подушкой. Меня жутко бомбит от несправедливости.
— Эмма, — подхожу ближе к столу, наклоняюсь и упираюсь ладонями в гладкую поверхность, — а давай я тебе помогу. Напишу один доклад за тебя.