Непокорный трофей - страница 12
Приложив усилия, я вскрыла крышку. Внутри было пусто.
— Здесь ничего нет! — опешила я.
— Как нет?! — ужаснулся колдун. — Там должна была быть скорлупа.
— Пусто.
Он подошел к коробке и осмотрел ее. Извлек со дна письмо, которое я сразу не заметила, и передал мне.
— Мой друг ловкач. Он мог наложить заклятие невидимости. Нужно хорошенько прощупать все стенки.
Пока он пытался разыскать скрытую посылку, я открыла конверт. Пробежалась взглядом по строчкам, ощущая, как от каждого слова мою голову пронизывает острая боль.
— Не усердствуйте, Зедекия. В коробке ничего нет.
Мужчина удивленно уставился на меня, и я протянула ему письмо. Он прочел написанное вслух:
— «Твоя посылка у меня. Приезжай в Оттоку и забери ее. Если не приедешь до следующего новолунья, я сожгу Снежный Утес со всеми ее обитателями. Гедеон». Как это понимать?
— Поэтому посылка с совой задерживалась. Король перехватил ее, и теперь последняя скорлупа находится в руках человека, от которого я собираюсь бежать.
Я рухнула в рабочее кресло, взявшись рукой за переносицу. Пыталась совладать с нарастающей болью.
— Без нее зелье работать не будет, — шепотом произнес колдун.
— Я знаю. Мне нужно подумать, Зедекия. Ты бы не мог меня оставить одну?
— Конечно, госпожа, — ответил старец и скрылся за дверью кабинета.
Я расстегнула меховую пелерину и бросила ее на спинку кресла. Подошла к окну, осматривая имение.
Снег падал крупными хлопьями. Пара дворников очищали дорожки, конюх вывел лошадей на прогулку. За голыми ветками замерзшей рощи находится семейное кладбище, где похоронена моя мать. Я не смогу уйти, зная, что этим людям грозит опасность.
В дверь робко постучали.
— Войдите, — сказала я.
На пороге появилась Лизбет.
— Повара спрашивают, что подавать на обед.
— Без разницы. Лизбет, сложи мои вещи, мы отправляемся в Оттоку. Зедекия едет с нами, пусть собирается. И скажи управляющему, чтобы зашел ко мне.
— Как скажете, госпожа.
Пока камеристка хлопотала над моими нарядами, я занималась финансами. Часть денег уже была перечислена в один из банков южан, чтобы Гедеон не наложил на них арест. Это давало мне гарантию на безбедное существования после побега.
Вторая половина находилась в имении из тех же соображений. Вместе с управляющим мы достали деньги из сейфа и разделили на равноценные части, согласно количеству работников Снежного Утеса. Только к вечеру мы закончили с делами.
Я попросила управляющего собрать всех работников на крыльце. Накинув на плечи верхнюю одежду, вышла к ним с керосиновым фонарем в руке. За мной следовал управляющий с подносом, на котором лежали мешки с золотом. Зедекия стал возле меня по правую руку.
С десяток испуганных людей смотрели на нас с непониманием. Лизбет попросила их собрать все свои вещи и вынести их из дома.
— Так сложилось, что я вынуждена уволить всех вас. Я понимаю, что мое решение поспешное, но по-другому я поступить не могла. Управляющий раздаст вам последнее жалование. Здесь намного больше, чем должно быть. Это ваша плата за верную многолетнюю службу.
— Госпожа, неужели вы нас бросаете? — спросил конюх.
— К сожалению, так будет лучше для всех.
Управляющий раздал людям жалование. Я смотрела с грустью на людей, в кругу которых выросла.
— Зедекия, убери метель вокруг Снежного Утеса.
Колдун махнул рукой, и снежинки перестали сыпаться с ночного неба. Сквозь тучи проступила луна. Ее луч упал на мое запястье, но нить вязи не появилась. Илай ждал меня через три дня, и ему не было необходимости звать меня сейчас.