Нерушимый обет - страница 3



– Ерунде?! – громко возмутилась я, отчего мой голос эхом отскочил от стен.

– Да. Прости, но твои проблемы кажутся мне надуманными и незначительными.

– Ясно, – обиженно буркнула я и больше не произнесла ни слова.

Я злилась на Бьёрка, обижалась и не хотела больше с ним разговаривать.

«Да как он смеет?! – думала я, лежа с закрытыми глазами. – Я приютила его, накормила, а он называет ерундой мои переживания! Завтра весь день не буду обращать на него внимания, пусть знает, что я обиделась».

* * *

Рано утром в мою комнату ворвались без стука и с криками.

– Лили, ты где?! – раздался обеспокоенный голос отца.

Не успев толком проснуться и осознать происходящее, я сразу выбежала к нему из игровой комнаты, закрыв за собой дверь.

– Что-то случилось? – поинтересовалась я.

– Где он?

Я окинула взглядом присутствующих. Рядом с отцом стояла Арлета, а позади них двое стражников.

– Кто? – спросила я, якобы не понимая.

– Лили, я слышала, как ночью ты с кем-то разговаривала, – мягко произнесла няня. – Сначала я подумала, что мне показалось, но утром я заглянула к тебе в покои и заметила чужую обувь у кровати и сразу пошла за твоим отцом.

Наивно было полагать, что двенадцатилетняя девочка перехитрит взрослых и сможет незаметно спрятать у себя в комнате мальчишку. Этот план казался моему юношескому мозгу безупречным, но уже на утро с треском провалился. Я молчала, поскольку не знала, что говорить, как объясниться. Взглянув в сторону, я и вправду увидела башмаки Бьёрка, стоящие у кровати на самом виду. Как же мы были беспечны.

Отец не стал дожидаться моего признания и сразу направился к двери, ведущей в игровую комнату.

– Постой! – завопила я, вцепившись ему в руку.

– Он там, да? – спокойно спросил отец, остановившись. – Лили, кого ты привела в дом? Ты с ума сошла? Ты же ребенок.

– Он тоже, – сообщила я.

– Ты привела ребенка? Того с дороги?

– Да… – я отпустила руку отца.

– Не так уж и страшно, – выдохнула няня. – Девочке не хватает друзей, а они оба дети.

– Не страшно?! – отец разозлился. – Она привела в дом оборванца. Он мог ограбить нас или убить во сне мою дочь.

После этих слов Бьёрк сам вышел из игровой в спальню.

– Явился, – прошипел отец.

– Я бы никогда не обидел Лили. Она мой друг, – произнес Бьёрк.

– Детская дружба такая наивная и простая, – умилилась Арлета. – Время, когда лучшими друзьями можно стать за мгновение.

– Арлета замолчи! – рявкнул отец. – Стража, выведите мальца прочь отсюда.

Двое воинов подошли к Бьёрку и жестом попросили его проследовать к выходу.

– Нет! – встряла я. – Отец, пожалуйста, прошу тебя, не прогоняй Бьёрка. Прошу, прошу, прошу!

– Милая, – голос отца стал мягче, – давай я куплю тебе что-нибудь и забудем об этом пареньке?

– Ты также хотел, чтобы я забыла о маме?! Зачем мне все эти игрушки, если мне не с кем в них играть?!

Я начала швырять все, что лежало у меня на кровати. Кукол, подушки, содрала простыню. Затем подбежала к комоду и принялась нервно выбрасывать из шуфлядок все украшения, банты и заколки, которые когда-либо дарил мне отец.

– Мне не нужны все эти вещи! Я просто хочу, чтобы у меня были друзья! – я орала так, что зазвенело в собственных ушах.

– Лили, дочка, успокойся, – выдохнул отец. – Ты же понимаешь, что нельзя оставить себе этого мальчика? Он не игрушка, да и неправильно жить с ним в одной комнате.

– Эймар, – обратилась к отцу няня. – А почему нет? Можно дать ему работу, в доме ее полно. Лили будет друг, а этому бедолаге хлеб и крыша над головой.