Несносная невеста генерала теней - страница 34



– Предпочту узнать лично, в чем нуждается уважаемый наставник,– отрезала младшая леди Лоу. – А ты, раз так свободна, натаскай воды в каменный желоб подле старого флигеля.

Служанка выдавила улыбку и попыталась пройти мимо Араминты. Но та, немного повысив голос, уточнила:

– Ты услышала меня?

– Да, леди.

– Что должно быть сделано?

– Каменный желоб подле старого флигеля должен быть наполнен водой,– с искренней злостью ответила служанка.

– Прекрасно, выполняй.

Араминта понимала, что Лерай сбросит работу на других, но точно так же она понимала и то, что работа все равно будет выполнена. А значит, пережить эту ночь будет немного проще.

Отпустив Лерай, младшая леди Лоу направилась к покоям наставника. Она шла ровно, почти неспешно. На губах играла легкая улыбка, а глаза были чуть прикрыты. Воистину благовоспитанная леди из благородной семьи!

Пройдя через широкую террасу, она решительно распахнула полуоткрытую дверь и увидела наставника. Он сидел на большом деревянном сундуке и, едва слышно шепча молитву, перебирал жемчужные четки.

– Наставник,– она почтительно склонила голову,– вы покидаете нас?

– Вынужден, девочка моя,– вздохнул он, прекращая терзать старую жемчужную нить.

За второй дверью, той, что вела вглубь покоев, что-то прошуршало, но Актур лишь покачал головой, показывая, что опасности нет.

– Куда вы отправитесь? Могу ли я предложить вам помощь? – с тихой болью проговорила Араминта.

Ее сердце горело огнем, ведь она прекрасно понимала, что здесь и сейчас не сможет пойти против воли отца. Но предложение должно было быть сделано, и оно же должно было быть отклонено:

– В том нет нужды, Ами. Я отправлюсь к крепости Семи Башен.

– Вы уже знаете,– тихо произнесла Араминта.

– Мы с Мервин догадывались о такой вероятности,– кивнул старик. – Прошу, не делай глупостей, девочка моя.

– Не буду,– младшая леди Лоу впервые солгала, глядя наставнику в глаза,– конечно не буду.

И он, понимая и принимая ее ложь, лишь кивнул:

– Хорошо. Ты позволяешь мне уехать со спокойным сердцем.

В этот момент дверь, за спиной наставника открылась и из нее вышла Иккари. Бледная, с разбитой губой, она тихо поприветствовала Араминту и встала за спиной наставника.

– Иккари вернется в Экри, она не будет сопровождать меня к крепости,– поделился старик. – Этот путь непосилен для нее.

Араминта лишь кивнула. Она догадывалась, что нагловатая девица нашла приключений на свой подол и теперь спешит вернуться в привычный и безопасный Экри.

– Легкого пути,– коротко произнесла младшая леди Лоу. – После Праздника Цветов я направлюсь к вам, чтоб продолжить обучение.

Это тоже было ложью, но… Араминта не хотела, чтобы наставник переживал еще и о ней.

– Буду ждать тебя, Ами,– он кивнул. – Не провожай нас к воротам, не дразни гусей.

– Кем я буду, если позволю вам уйти в одиночестве? – изумилась она. – А осиное гнездо я уже разворошила.

– И не сожалеешь?

– Сожалею,– честно сказала Араминта. – Но реку нельзя обернуть вспять.

Проводив наставника, младшая леди Лоу вернулась к флигелю и с удовлетворением отметила, что желоб полон воды.

«Что ж, осталось лишь предпринять некоторые меры для крепкого и хорошего сна», хмыкнула она про себя.

Она опасалась, что Грарен захочет напугать ее. Однажды он напустил иллюзорных крыс во флигель, а в другой заставил всех поверить, что старенькое здание горит! И самое главное, что он всегда пакостил именно после словесных стычек.