Несносная помощница для босса - страница 9



Туда же спрятала кота, предварительно уместив его в переноску.

– Давай договоримся, ты не мявкаешь и я тебе дам вкусняшку. – попросила его, ожидая, что он меня поймёт и действительно будет молчать.

Староста была до жути пунктуальной женщиной и без стука вошла ровно через десять минут. А я в тот момент искала в карманах куртки деньги, обнаружила две сотки, с голоду не умру ещё на три дня хватит. Обрадовалась безумно, словно бы нашла клад.

– Да… – протянула женщина. – Ты, Беликова, не пример чистоты.

– Но кроме меня здесь ещё двое живут! – в защиту сказала я.

– Их я тоже по голове не погладила. Вы же девочки! Хотя бы пыль собрать и пол помыть можно?

Она отчитывала меня по каждому косяку, который заметила. Даже под письменным столом посмотрела и цокала языком каждый раз, когда ей что-то не нравилось.

А я молчала, лишь смиренно кивая, мол: "хорошо, всё исправим, помоем, выгладим".

– Говоришь, супы быстрого приготовления ешь? – спросила она, скривив губы.

– К сожалению, да. Понимаю, что это вредно для…

Но договорить я не успела. Женщина схватила пачку, сердито потрясла её передо мной.

– Только не говори, что ты питаешься кормом для кошек.

– Что только не приходится есть бедной студентке! – я продолжила ломать комедию, понимая, что мой корабль уже начал тонуть торжественно булькая.

– Тогда открой и съешь при мне. В этом случае поверю, даже принесу нормальных продуктов из жалости.

Она протянула мне пачку. Взяла, медленно потянула за край, чтобы открыть. Достала из ящика пластиковую ложку, перемешала корм, уже хотела попробовать, но гнетущее молчание прервал жалобный "мявк". Учуял…

– Откуда? – мигом отреагировала староста.

– Это я мяукаю, для пущей убедительности. – пошутила я, в попытке отвлечь.

Но Ричард видимо понял, что его готовятся объесть на целую пачку вкуснейшего корма, поэтому замолкать он не собирался.

Женщина быстро обнаружила источник пушистого шума, вытащила переноску, открыла её и кот мигом вынырнул оттуда, подбежав ко мне. Пару раз ткнулся лбом о мою ногу, прося еду.

Мой корабль достиг точки невозврата, упав на дно. Теперь я не только без денег, но и без жилья. По крайней мере взгляд старосты, метающий молнии в меня, давал ясно понять – мне здесь уже не рады.

– Беликова… – протянула она, швырнув переноску на лежанку.

– Отчислите? – расстроено спросила я, а глаза моментально наполнились слезами из-за досады и незавидного положения.

Ричард продолжал бодать мою ногу и мяукать, добавляя комичности ко всей ситуации.

– Нет. Не имею права. Просто выселю. Даю три часа, чтобы собрать вещи… и кота. Не забудь убраться, поставь окно на проветривание, чтобы этот отвратительный запах пропал. – сморщив нос, она вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

– Теперь мы бездомные. – подытожила я.

Управилась за два часа, кот снова оказался в переноске, но уже сытым и довольно облизывающим лапки.

Староста приходила ещё раз, проверила порядок, галантно сопроводила меня с чемоданом на выход под проливной майский дождь. И конечно же сказала напутственную фразу:

– Больше сюда не вселю, даже если прикажут. И меньше возись с животными, от них одни глисты.

Я посмотрела на Ричарда сквозь сетку переноски, он ответил взглядом полным непонимания. Видимо обиделся, что его обозвали заразным, даже мявкнул в конце.

– Не волнуйся, от глистов таблетку я тебе дала ещё два месяца назад. – успокаивающим голосом ответила коту, которому очень не нравилось в тесной переноске.