Нет, нет и ещё раз... да! - страница 34
Не веря своему счастью, она ещё некоторое время стояла на крыльце, изучая двор и наблюдая, как самые настойчивые из летучих мышей слизывают остатки нектара из лохани.
И вдруг мыши насторожились. Они замерли, будто прислушиваясь к звукам. Их настороженность передалась Карине. В сквере кто-то есть! Она пристально вглядывалась в полумрак несколько минут и в конце концов заметила возмутителя спокойствия. Опять он?
21. Глава 21. Неожиданный гость
Невероятно, но по одной из аллеек к особняку пробирался юноша. Тот самый, которого Карина уже несколько раз видела в замке Торбьона и это неизменно оказывался не юноша, а садовник Корнелиус. Однако на этот раз она была на сто процентов уверена, что видит подростка. Ему от силы лет одиннадцать-двенадцать. В какой-то момент его силуэт попал под прямые лучи фонаря, и Карина даже успела мельком разглядеть черты его лица, которые показались смутно знакомыми.
Однако продолжать и дальше просто наблюдать за юношей было нельзя. Питомцы Матильды стали проявлять к непрошеному гостю повышенный интерес. Сотни глаз отслеживали его движение. Карина чувствовала, что ещё пару мгновений и "милые крошки" сорвутся с веток и набросится на него, как они чуть было не набросились на Карину, когда она шла через сквер.
Со всех ног она припустила навстречу пареньку, благо бежать было недалеко — он уже находился всего в паре десятков метров. Она так не хотела дать его в обиду крылатым монстрам, что действовала стремительно. Подскочила, схватила за руку и вместе с ним помчалась ко входу в особняк. Позволила себе выдохнуть, только когда они оказались за плотно закрытой дверью.
Довольная, что спасла юношу от нападения крылатых тварюк, Карина решила расспросить, кто он и что здесь делает, однако паренёк заговорил первым.
— Я так рад, что нашёл вас, моя госпожа.
Она подняла на него взгляд и остолбенела. Ей захотелось протереть глаза. Да как же такое может быть?! Перед Кариной стоял Корнелиус. Но ведь там, в парке был не он. Или он? Неужели ей опять показалось?
Правила вежливости требовали пригласить гостя пройти и предложить присесть, а Карина никак не могла прийти в себя. Что же с Корнелиусом не так? Почему издалека он всегда кажется ей юным пареньком, а когда она подходит ближе, он становится немолодым седовласым мужчиной?
— Вы говорили, что сегодня вечером заглянете в библиотеку, но не пришли. Я посчитал своим долгом сам доставить вам книгу, — объяснил Корнелиус цель своего визита.
Он мягко улыбнулся. Именно это умение тепло улыбаться и расположило Карину к садовнику ещё с их первой встречи.
— Книгу пришлось выбрать на свой вкус, — он протянул ей фолиант в красивом кожаном переплёте. — История родового замка его светлости канцлера Торбьона. Весьма увлекательная вещь, я вам скажу.
Это было так дивно. Библиотекарь, не дождавшись посетительницу, отправился на её поиски. Карина с изумлением изучала увесистый томик.
— Но как вы меня нашли?
Если садовник с такой лёгкостью вычислил, где искать Карину, то значит и для Торбьона не составит труда выйти на её след. Эх, Карина, рано ты размечталась о свободе и независимости, о самостоятельной жизни в уютном самобытном особняке, о любимой работе.
— За вами следили, — объяснил Корнелиус. — Его светлость не мог оставить вас без присмотра.
Вот негодяй! Приставил к Карине шпионов.
— Выходит, его светлость знает, где я?