Неверный. Жена по контракту - страница 15
11. Глава 11
После похода в лес я довольно сильно замёрзла. Тёплая еда и одежда, что были подготовлены перед отъездом сюда оказалось весьма кстати. Уже спустя непродолжительное время мне удалось согреться и успокоиться.
Господин Марона обещал вернуться туда в начале следующей недели, а мне он даст некоторые задания. Это весьма кстати, ведь с его отъездом ко мне прибудет новый учитель. Письмо пришло буквально перед выходом и только сейчас я снова его внимательно перечитала.
Леди Демида является одной из немногих обучающих женщин. Притом её специализация это финансы, что весьма кстати. Мне не помешает разобраться в том, как преумножить свои средства, а не растратить их впустую. Если я хочу выйти отсюда через год свободной женщиной я должна позаботиться о том, чтобы мне было куда идти и на что жить, а не влачить жалкое существование.
Перспектива ещё раз выходить замуж меня не сильно радовала, да и пока я из этого брака ещё не выпуталась.
Намерения герцога для меня всё также загадка, но, что примечательно, я ещё ни разу не видела его с другими женщинами. Лучше стал скрывать?
Я тряхнула головой, чтобы избавиться от этих мыслей.
Герцог не тот, о ком я должна думать.
Твердила я себе, а сама лишь больше в итоге зацикливалась на нём. Что-то в его поведении вызывало у меня стойкое беспокойство.
И больше всего, конечно, я переживала о том, что он вдруг передумает. Если он действительно решил освободить меня через год.
А что если не решил? Что если это его игра?
Я закусила губу, стараясь перевести своё внимание.
– Господин Нильс, а расскажите мне, пожалуйста, для чего используется та самая редкая древесина, которую вы обнаружили?
– Замечательно, что вы спросили! – он поднял указательный палец и заулыбался – она используется для создания рукоятей оружия, для основ под некоторые артефакты и в качестве основы под особые ритуальные изделия в храме Светлого духа.
– Так значит возможно удастся договориться о торговле с храмом?
– Всё возможно, – он не на долго задумался. – Хотя я бы сделал ставку на артефакты или оружия. С репутацией вашего мужа.
Я лишь вздохнула. За что мне всё это? Не о таком замужестве я мечтала. Вообще. И почему я должна всем этим заниматься?
Но не время раскисать и впадать в уныние. Моя жизнь в моих руках. И, судя по тому, что я краем глаза видела в отчётах, на мой скромный бал ушёл практически годовой бюджет. А это значит, что выделяется его довольно мало. И не факт, что уже в конце зимы Дарнхолл сможет обеспечивать едой всех слуг.
Вся эта ситуация казалась мне просто крайне абсурдной. Возможно, я и поддалась на слова прислуги герцога, и именно поэтому теперь пытаюсь найти в его действиях какой-то скрытый смысл, но всё-таки сейчас всё, что я вижу это глупость.
Когда мы вернулись, первым делом меня пригласили в одну из гостиных, где уже ожидал лекарь. С ним я решила избрать несколько иную тактику.
– Добрый вечер, господин...
– Симир. Просто Симир. – Мужчина низко поклонился, встав со своего места. – Герцогиня, надеюсь, пребывает в здравии?
– Благодарю, со мной всё прекрасно. Итак, Симир... Я вас хотела спросить о деле, которое вас связывает с моим супругом. Насколько мне известно, вы в последнее время всё больше увлекаетесь травничеством.
– Вы правы, я пытаюсь создать одно лекарство, и благородство вашего мужа не знает границ. Он столь щедро платит за такую простую работу, как небольшой магический анализ девушек, что я смог, наконец, заняться делом, ради которым и стал лекарем.