Невероятная история одного сыра - страница 11
– Думаю, таких гостей, как я, они точно не принимали. Удивятся, наверно, – улыбнулся он. – И обрадуются тоже! А как же? Хорошим гостям все рады.
А экскурсии там, представляете, специальные люди проводят. Сырные сомелье они называются. Я вот, например, впервые о такой профессии слышу. А вы? – посмотрел удивлённо он.
– Эти сырные сомелье знают о сыре всё-всё-всё и даже больше. Вот так! И я очень хочу с ними познакомиться. А вы, ребята, хотите? Тогда вперёд, в Музей Сыра!
– «Где эта улица, где этот дом? Где эта барышня, что я влюблен?» – внимательно рассматривая карту, с улыбкой напевал он. – Это из русского романса XIX века, что дедушка мой в молодости бабушке моей пел. «Вот эта улица, вот этот дом, вот эта барышня, что я влюблен!» Это здесь! – уверенно показал он точку назначения.
А карта молчать не могла, по своему ему отвечала: вся замигала, засверкала разными цвета, да тут же здание то красивое, историческое, где «Музей Сыра» находится, и показала.
– Вот это да! – с восторгом воскликнул он. А карта и тут ответила и дверь в «Музей Сыра» показала: «Заходите, мол, милости просим!»
– А что там? – спросил он себя, словно ту самую игру продолжая. – Посмотрим, что там, – сам и ответил, ближе к двери подойдя. А там и брошюры, и рекламки разные, и всё-всё-всё о сыре том самом Костромском…
– А знаете, что «Костромской сыр» славится на всю Россию? Да что там, Россию – и в других местах знают и любят вкусный, ароматный костромской сыр. Иногда Кострому даже называют Сырной столицей России. Любой турист, приезжая в Кострому, покупает небольшой кусочек вкусного костромского золота. Так с любовью и уважением говорят здесь о сыре, и любой местный сыр можно по праву назвать Костромским, – снова немного вскинул голову вверх он, явно гордясь своими сородичами-сырами, и продолжал:
– В старинном купеческом особняке, построенном в конце XVIII века, что на улице Чайковского, в доме номер 19 тот самый «Музей Сыра» и находится. А там представлена обширная экспозиция по мировой истории сыроделия. Так что здесь мы всё и обо всём узнаем. Ух, сколько тут всего интересного! – огляделся восторженно он, впервые зайдя в такое культурное историческое место. – Чего здесь только нет… Вернее всё есть, что нам, сырам может понравиться, – заметил наш герой, улыбаясь.
– О! А кто это? Смотрите, смотрите! – чуть не закричал он, вовремя вспомнив, что находится в музее. И кричать здесь нельзя, то есть совсем и никому, а говорить можно только тихо, вполголоса. Место ведь культурное, а потому и вести себя нужно соответствующе.
– Всех здесь встречают очень добрые и красивые, одетые в костюмчики весёленькие, жёлтые такие, да и шляпки у них жёлтые… Очень смешные, но не клоуны, конечно. Дайте вспомнить… Хммм…, – задумался на секунду, потирая по привычке лоб, как дедушка его учил.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение