Невеста горного лорда - страница 24
— А давай твоим мечом новую пещеру вырежем? И там жить будем.
Он покачал головой и молча поковылял к горной тропе. Я видела, как тяжело ему давался каждый шаг, но все же этот упрямец торопился подняться к замку. А его верный пес, виляя хвостом, кружил вокруг, пытаясь помочь. Совершенно бесполезное животное. Другое дело жена!
Подбежала к Вардару, поднырнула под его руку и взяла примерно двадцатую долю веса его тела на себя. Ну, ладно, тридцатую. Он все равно сильно удивился.
— Что это было? — спросила я. — Только не говори, что еще больше драконов.
Вардар поморщился от боли и нехотя ответил:
— Драконы, кто же еще. От них все беды.
— Они захватили твой замок, пока тебя не было? — почти обрадовалась я. — Потому он такой страшненький, да?
Вардар опять поморщился и даже застонал. Бедный, совсем его искалечили. Вот если бы у меня была сила исцеления…
— Алира! Это не замок вовсе, а форт. Когда-то его возвели, чтобы стеречь границу с Бергом. Но драконы не нападали веками, потому строение забросили. Несколько десятилетий назад в местных пещерах обнаружили кристаллы, которые имеют необычное свойство. Они плохо воздействуют на драконов. Делают их слабыми.
Вардар споткнулся и только благодаря мне не упал. Мне! А не какому-нибудь волкодаву.
— Поэтому они и не могут перелететь через пограничный хребет, — догадалась я. — В фолианте о Драконьих горах сказано, что не могут, но объяснений нет. Правда, это очень древний фолиант, его давно пора сжечь.
— Как и половину тех, что ты читала, — прохрипел муж. — Тебя учили истории, а не реальной жизни. А реальность, наивная моя, совсем иная. Тебе на многое предстоит открыть глаза.
— Так я же не против, — радостно согласилась. — И начать можно со вскрытия печати.
Вардар издал уже знакомый рык.
— Начнем с предотвращения нового взрыва. Его вообще бы не произошло, если бы ты не свалилась на мою голову.
Из всего высказанного недовольства, я услышала только одно.
— Взрыв?
— Пещеры-хранилища с кристаллами должны были взорвать шпионы драконов. Если им удастся уничтожить гору, Алира, они нападут на Альтору. Король Берга уже собирает армию. Как видишь, у меня здесь хлопот хватает. Чего мне вовсе не нужно, так это новой проблемы в лице молодой, неопытной и страшно наивной жены.
И с этими словами он опять свистнул, после чего перед нами начали открываться огромные ворота форта. Я и возмутиться не успела, даже вопросов задать, потому что все померкло, стоило увидеть внутренний двор. Да там же целый поселок! Маги, магини, их дети, даже животные — все с криками и паникой на лицах орут, куда-то бегут…. Совершенный беспредел!
Правда, только Вардар сделал несколько шагов, все застыли, как вкопанные. И стояли бы, наверное, словно завороженные, если бы какой-то маг не выглянул из прорези северной башни и не заорал:
— Вардар, взрыв произошел в третьем хранилище. Но еще два можно спасти.
Потом, конечно, и он застыл. Но этих слов хватило, чтобы Вард принял решение.
— Квок, — крикнул он седому старику. — Отведи мою жену в южное крыло. Накорми и найди одежду.
Старик схватился за сердце, и вообще выглядел так, что вот-вот помрет.
— Квок! — прикрикнул на него Вардар, и тот сразу передумал. Участливо кивнув, бородач поклонился едва ли не до колен и подошел ко мне, что-то неразборчиво бормоча.
— Всем в укрытие! — проорал муж для остальных. Движение возобновилось, но намного медленнее. Народ то и дело косился в мою сторону и перешептывался. Точно, как когда ко мне приходили селяне с поросятами.