Невеста из другого мира - страница 22
За те несколько дней, что нахожусь в Осваре, я успела изучить времяпрепровождение Эдварда. К сожалению, это не заставило меня проникнуться к нему эмпатией – вечно носится где-то со своими приятелями, даже сейчас, посмотрите, они просто дурачатся, размахивая деревянными мечами! А вечером, наверное, закатят очередную пирушку. Удивительно, что при таком образе жизни Эдвард успевает посещать ужины, которые устраиваются королем и королевой. Хотя, наверное, Генрих именно поэтому не обращает внимания на беспечность сына – тот держится со мной достаточно радушно, несмотря на мое холодное отношение. Не удивлюсь, что это единственное его важное задание. Вот только кто же тогда будет править двумя королевствами? Я? Нет уж, увольте.
Я кинула прощальный взгляд на поляну – Эдвард свалился с коня, не без помощи своих товарищей, и теперь пара воинов щекотала принца с обеих сторон. Презрительно покачав головой, я отошла от окна – нет, не так себя должен вести будущий правитель.
До ужина оставалось еще достаточно времени, и я отправилась бродить по дворцу в поисках занятия или общения. Неплохо было бы пообщаться со служанками – в них меньше напыщенности, но и тут нужно быть осторожной – они очень любят сплетничать, хотя и лебезят в лицо.
Услышав голоса на одном из нижних этажей, я отправилась вперед и вскоре наткнулась на небольшую комнату. Дверь была слегка приоткрыта, и я из любопытства заглянула внутрь.
На миг мне показалось, что я ослепла, и я невольно отвела глаза – в окна комнаты било слишком много солнечного света. Осторожно обернувшись назад, я обнаружила, что была ослеплена вовсе не солнцем – напротив окна, на подставке, висело изумительной красоты пышное белоснежное платье. Я очарованно посмотрела на него – да, удобством и не пахнет, но смотрится чудесно. А из чего эта ткань? Выглядит как невесомая… Моя рука невольно потянулась к чудесному наряду.
- Рано! Оно еще не готово!
Я отдернула руку, огляделась по сторонам и увидела пред собой глаза перепуганной служанки.
- Ой, это Вы, Ваше Высочество, - запинаясь в словах, служанка присела в глубоком реверансе и потупила взгляд. – Приношу свои извинения, я Вас не узнала.
- Ничего страшного, - сказала я. Увидев, что я не изволю гневаться, служанка облегченно выдохнула. Я вновь перевела взгляд на наряд. – Вы тут шитьем занимаетесь?
- Нравится? – служанка гордо улыбнулась, отследив мой взгляд. – Оно Ваше.
Я недоуменно уставилась на нее.
- В каком смысле – мое?
- Это платье для бракосочетания. Хотите примерить?
- Нет, – я мотнула головой и тут же сделала резкий шаг назад. Служанка испуганно присела. Я постаралась говорить ровным голосом. – Нет, пусть оно пока подождет… своего часа, - я поспешно вышла из комнаты, борясь с соблазном сжечь подвенечное платье дотла.
Так, мне нужно срочно отвлечься. Куда бы пойти? На улице стоит прекрасная погода, но там я рискую наткнуться на Эдварда с компанией. Наверное, стоит поискать библиотеку.
Спросив у парочки придворных нужное направление – о чем я тут же пожалела, потому что со мной стали навязываться желающие сопроводить, - я поднялась на пару этажей повыше и вышла в просторный коридор, который заканчивался входом в библиотеку. Здесь было тихо – то, что нужно.
Выбрав книгу, я отправилась вниз по лестнице – помню, тут недалеко есть небольшая уютная комната с диванами и камином. Можно попросить виноград и уютно устроиться с книгой… В предвкушении приятного вечера я переступила порог нужной комнаты, не обратив внимания на голоса, которые из нее раздавались.