Невеста из проклятого рода 2: обуздать пламя - страница 40
С другой стороны, волнует ли меня мнение остальных? Я прислушалась к себе. Хочу ли я устроить свадьбу? Возможно, торжество поможет мне убедиться в реальности происходящего… Ведь благословение стихий было слишком неожиданным.
Эйдан взял меня за руку:
– Что скажешь, Сильвия? Если ты не готова, мы обсудим это позже…
Я вымученно улыбнулась:
– Пожалуй, это и вправду хорошая мысль.
Осталось привыкнуть к ней самой.
– Отлично! – кивнул Роберт. – Организация свадьбы за столь короткий срок – дело непростое. Если вам понадобятся дополнительные руки, можете привлечь слуг из моего замка.
– Я все возьму на себя, – заговорила герцогиня и, помедлив, добавила: – Конечно, если леди Сильвии потребуется моя помощь.
У меня едва глаза на лоб не вылезли. Уж слишком подозрительное преображение!
– Эстер, Мелисса, – я обратилась к сестрам. – Вы поможете нам с подготовкой?
Мелисса радостно закивала, Эстер отреагировала сдержаннее, но тоже обрадовалась. Я облегченно выдохнула. Я не опасалась оставаться наедине со свекровью, но и не горела желанием. Кто знает, насколько хватит ее покладистости?
Больше о серьезных вопросах не заговаривали. Райли попытался вывести беседу на тему расследования, но его попытка провалилась. Зато я узнала, что за Театральный вечер, о котором упоминали модистки. Оказывается, в замке Лайран давал представление самый известный театр Киаринта, славящийся своими непредсказуемыми и эпатажными постановками.
Когда обед подошел к концу, мы с Эйданом вернулись в покои. Я со вздохом рухнула на кровать и зажмурилась. В последнее время дни стали такими насыщенными, что начинало казаться, будто я вовсе не сплю.
– Устала? – раздался голос мужа над моим ухом.
Матрас прогнулся под весом Эйдана, и я открыла глаза. И когда он успел оказаться так близко? Герцог провел пальцем по ладони, отчего по коже побежали мурашки.
– Чем займемся? – хрипло спросил он. – Помочь тебе снять платье или позвать служанку? Неудобно, наверное.
Я подскочила и едва не уткнулась носом в грудь мужчины, который наклонился ко мне. Сердце громко стучало в груди, а в нос ударил аромат Эйдана. Я нервно сглотнула и, попытавшись отодвинуться, уперлась в изголовье.
– Не бегай от меня, Силь, – тихо попросил муж. – Ты же знаешь, что я тебя не обижу. Я соскучился…
Я помотала головой, вдруг потеряв способность говорить. Даже не знаю, чего я хотела: чтобы Эйдан оставил меня в покое или чтобы не останавливался.
– Ты все еще зла на меня из-за горничной? – нахмурился мужчина. – Она осталась в прошлом, а ты мое будущее. Прости, что это коснулось тебя.
Я подняла взгляд на Эйдана и изумилась: на его лице была написана мука.
– Я не виню тебя. Просто мне трудно принять это… Я ощутила себя дурой, когда едва не назначила ее личной горничной, – горько отозвалась я. – Она же приходила к тебе в эту самую спальню?
– Хочешь поменять покои?
– Нет, – я тряхнула головой. – Я справлюсь, к тому же скоро у меня будет своя комната. Сейчас как раз придет мастер, и мы обсудим с ним ремонт и отделку комнаты.
– Я надеялся, что мы проведем время наедине.
Пальцы Эйдана по-прежнему ласкали мою ладонь, выписывая узоры на коже. Я и не знала, что простые прикосновения могут быть настолько волнующими! Воздух в комнате, казалось, сгустился, расстояние между мной и мужем сократилось до пары дюймов. Медленно, мучительно медленно герцог наклонился и приподнял мой подбородок. Осознав, что последует дальше, я задрожала, но и не подумала отодвинуться. Янтарный взгляд мужа буквально заворожил меня.