Невинная для снежного барса - страница 16



– Спасибо, – сказала я, чувствуя, что должна их поблагодарить. – Это вкусно.

Вскоре я отодвинула поднос, давая понять, что наелась. Готова поспорить, что увидела тень неодобрения в глазах женщин.

– Вы такая хрупкая. Может еще кусочек мяса или хотя бы овощей, – мягко предложила Энера.

– Спасибо, больше не хочу.

Служанки поджали губы, но настаивать не стали.

– Мы оставим вам, чтобы вы отдохнули. Если вам что-то понадобиться, возле двери есть шнурок, – Мелиса кивнула туда, где висел шнурок, – потяните за него и мы придет.

– Хорошо, – я натянуто улыбнулась.

Обе женщины поклонились и покинули комнату, оставив меня одну, после чего я неожиданно выдохнула, но как оказалось слишком рано. Неожиданно, в дверь снова постучали, и на этот раз вошёл Каралис.

Барс прислонился к косяку двери, его взгляд был оценивающим, но в нём не было той насмешливости, которую я заметила раньше.

– Ты теперь выглядишь гораздо лучше, чем при первой встрече, – сказал он, его голос был мягким и чуть игривым.

Я смутилась и посмотрела на него. Теплота платья и свежесть после ванны действительно сделали своё дело, и я чувствовала себя чуть увереннее, но всё равно было странно слышать комплименты от этого незнакомого мужчины.

– Спасибо, – пробормотала я, пытаясь скрыть неловкость. – Ванна действительно помогла.

Каралис оттолкнулся от косяка и сделал несколько шагов в комнату, его движения были плавными и грациозными, как у хищника.

– Итак, ты суженная для моего брата, – протянул он, рассматривая меня так, словно хотел проникнуть в мою голову.

– Его инкубатор! – Я вздернула подбородок, а барс рассмеялся на мою дерзость.

– А у птенчика есть зубки, – хмыкнул Каралис. – Одеону будет с тобой не скучно.

– Ты, конечно, прав. Скучать со мной не получится, – ответила я, стараясь не показать свою неуверенность. – Но мне кажется, что ты тоже любишь немного повеселиться, не так ли?

Каралис усмехнулся, его глаза сверкнули.

– Ты быстро учишься, Лиссия. В нашем доме важно уметь подстраиваться под обстоятельства. И, конечно, немного веселья никогда не повредит.

Я заскрипела зубами от того как он меня назвал, затем прищурилась, пытаясь понять, что скрывается за его словами.

– Значит, ты здесь главный весельчак?

Он рассмеялся, и его смех был тёплым, но всё ещё с оттенком насмешки.

– Умница. Но не только. Я здесь, чтобы защищать тех, кто важен для моего брата. И сейчас это ты. Так что можешь рассчитывать на мою защиту… и на несколько шуток в придачу.

– Защищать? От кого? – я скрестила руки на груди, пытаясь казаться спокойной, хотя внутри всё сжималось от страха и беспокойства.

– О, жизнь в клане барсов не проста. Не знаю, чему там обучают Дев…

– Я не Дева, – напомнила ему.

– Но ты жила в Доме Невинности, поэтому многое должна знать, а не строить из себя полную дурочку.

Я поджала губы.

– Ты должна понимать, что если барс выбрал тебя, то уже не отпустит. Ты – его единственный шанс на потомство, а наше потомство – это не просто желание расширить род, это кому мы передадим нашу силу для противостояния омманам. Ты можешь продолжать сопротивляться, а можешь развернуть ситуацию в свою сторону.

– Это в какую же?

– Ты – суженная самого могущественного барса, главы клана. Одеона боятся даже другие кланы. Можно сказать, что ты вытянула карт-бланш на пути к власти, – закончил Каралис с лёгкой ухмылкой, его взгляд пристально следил за моей реакцией.