Невинная в гареме шейха - страница 14



– Там что-то движется! – тревожно произнес Рамиз.

Силия остановилась рядом и внимательно вгляделась в указанном направлении. Но ничего не увидела. Впрочем, он почти сразу расслабился.

– Всего лишь кролик. – Он указал на крошечную точку в нескольких сотнях ярдов. – Будь здесь мой сокол, можно было бы этим кроликом поужинать.

– Ваш сокол?

– Крылья моей души, – сказал Рамиз. – И, кроме того, он отличный охотник.

– Похоже, вы хорошо ладите с животными. А куда делся ваш прекрасный конь? Тот, на котором я видела вас в первый день.

– Остался в портовой конюшне. А вы так хорошо держитесь в седле на верблюде – должно быть, любите верховую езду?

– Очень люблю. И обожаю охоту. В конюшне моего отца много хороших скаковых лошадей. И я, и мои сестры оказались в седле едва ли не раньше, чем научились ходить.

– У вас много сестер?

– Четыре. Я старшая.

– А ваш отец? Чем он занимается, кроме скачек?

– Политикой. Имя лорда Армстронга хорошо известно в дипломатических кругах.

Рамиз с удивлением поднял брови и спросил:

– Вы – дочь лорда Армстронга?

– Вы его знаете?

– Однажды встречался с ним в Мадриде. Очень влиятельный человек. Именно он устроил ваш брак?

– С чего это вы так решили? – раздраженно спросила Силия, уязвленная его хладнокровным и неприятно точным предположением.

– Это очевидно. С таким-то отцом-стратегом и прекрасными семейными связями. Ваш дядя ведь также занимает пост в британском правительстве, верно?

Силия кивнула.

– Как бы плохо я ни относился к вашему мужу, он наверняка был очень честолюбив и имел хорошую репутацию, раз ему доверили эту миссию. Другими словами, он был хорошим дополнением к влиятельным связям Армстронгов. И со стороны вашего отца было бы глупо не воспользоваться возможностью устроить ваш брак. Я верно рассуждаю?

В таком изложении ее брак действительно казался холодным расчетом. Но ее отец так к нему не относился. Она же могла отказаться, верно? А Джордж… он ведь не считал ее только лишь полезным придатком для светской жизни, разве не так?

Силии не хотелось отвечать на последний вопрос, но пришлось:

– Мой отец одобрил наш брак, это верно, но я сама выбрала себе мужа. Если то, что вы говорите, в порядке вещей в вашей стране, то не стоит распространять свои безосновательные предположения на всех.

Она увидела, как сузились глаза Рамиза, и поняла, что совершила ошибку. Такая опрометчивость на нее совсем не похожа. Напротив, Силия славилась своей тактичностью – это было одно из тех немногих достоинств, которыми Джордж открыто восхищался. Но шейх Рамиз аль-Муханна говорил и вел себя так, что ей постоянно хотелось защищаться. Он был очень самоуверен. И, к сожалению, слишком часто оказывался прав!

– Полагаю, это вы сейчас высказываете безосновательные предположения, леди Силия.

Он был прав. А она нет, но не могла заставить себя извиниться.

– Тогда скажите, что говорят по этому поводу ваши жены?

– Мои жены? И сколько же у меня жен, по вашему мнению?

– Я не знаю, но полагаю, согласно обычаю – больше одной.

– Очередное неверное предположение. Обычай, может, и есть, но в действительности все зависит от конкретного человека. У одних мужчин только одна жена, а у других может быть и по девять-десять. Впрочем, такое количество жен – очень большая редкость. Мужья дают женам безопасный дом, детей, стабильную жизнь, положение. Замужние женщины живут лучше, чем одинокие. Что в этом плохого?