Невыносимая. Непокорная... Моя! - страница 5



- Ну, конечно, выпустят. – Очередной смешок, - неужели думаешь, что мы будем держать тебя в заложниках? Хочу сделать тебе деловое предложение. Согласишься?

- Не совсем понимаю, чем могу быть вам полезна. Я обычный штатный сотрудник, от меня мало, что зависит. Я – обычный переводчик.

Наблюдаю, как Зафар медленно обходит стол и направляется ко мне. Спокойный, уверенный в себе, и все же, я чувствую силу, которая сидит в нем. Опасная, неоспоримая, всепоглощающая. Он – словно зверь, который вынужден притворяться покорной домашней зверюшкой. Он – неуправляемое пламя, которое способно поглотить все вокруг, если что-то пойдет не по его плану.

Зафар подходит так близко, что я сразу сжимаюсь в комочек. Нарушает личное пространство с видом полноправного хозяина. У меня перехватывает дух.

- Малышка. – Шепчет Зафар и едва касается пальцами щеки. Прикосновение обжигает. – Я могу положить весь мир к твоим ногам. У тебя будет все, что только пожелаешь. Все, о чем только может мечтать женщина. Ни один мужчина в твоем мире не способен дать то, что дам тебе я. Мои женщины меня боготворят, потому что знают, что я единственный, кто сделает их счастливыми. Если ты улетишь со мной, то никогда не пожалеешь. Никогда, слышишь? Соглашайся прямо сейчас. И тогда я подпишу этот контракт без промедлений. А может, ты хочешь что-то еще? Деньги? Недвижимость? Пожизненное содержание? Я согласен на все твои условия, если ты пробудешь со мной год. Всего двенадцать месяцев. А возможно, ты захочешь остаться со мной навсегда…

- Нет! – выкрикиваю слишком громко и отталкиваю его руку. – Вы не понимаете, что говорите. Это нарушение прав человека. С какой стати вы решили, что я стану вашей рабыней? У меня своя жизнь, и я сама решаю, как ее прожить. Выпустите меня отсюда немедленно! Вы находитесь в крупной компании, но качаете свои права, словно все здесь принадлежит вам! Увы, это не так, а я – не скот на базаре, чтобы купить меня даже за все блага этого мира!

Глаза Зафара опасно сужаются. Он смотрит на меня с легким пренебрежением и усталостью. Так, словно я его немного утомила. Это жутко раздражает, и я резко разворачиваюсь к выходу. Мордовороты смотрят на меня с каменными лицами, ни один мускул не дрогнул, ни одной эмоции не проскочило. И это настоящие мужчины?

- Выпустите меня, или я сейчас закричу!

Я воинственно вздергиваю подбородок, но никто даже не шелохнулся. Подрываюсь вперед и пытаюсь отодвинуть мордоворота в сторону, но он недвижим, словно скала. Луплю кулаками по мощной груди, и понимаю, что выгляжу ужасно глупо.

- Не имеете права! Мой муж так просто это не оставит, он знает, где я! Вы даже улететь отсюда не успеете, и никакие деньги вас не спасут! Это похищение человека! Степанида Ивановна! Степанида Ивановна!

Я продолжаю орать, и уже плохо соображаю, что делаю.

- Я хотел как лучше. Но ты сама все испортила.

Слышу спокойный голос араба и замираю. Что значат его слова? Неужели…

- Выпустите ее. Пусть идет.

Не верю своим ушам и мельком бросаю взгляд через плечо. Он стоит в центре кабинета, скрестив руки на груди. Ни дать ни взять – властелин мира. По-прежнему чувствует себя главным – смотрит на меня с легкой, кривой усмешкой, рассматривает с любопытством, словно я маленький подопытный кролик.

Мордовороты молчаливо отступают и пропускают меня к двери. Никогда еще я так сильно не желала покинуть помещение. Даже не попрощавшись, выскакиваю в коридор и со всех ног бегу вниз. Каждый мой шаг кажется оглушающим. Едва не подвернув ногу на лестнице, пересекаю холл и смотрю в сторону стойки регистратора. Степаниды Ивановны нет на месте. Уверена, она в самый ответственный момент торчит в уборной. Завтра с самого утра пойду к боссу с серьезным разговором. Вряд ли ему понравится новость о том, что меня только что чуть не похитил шейх. Хотя, уверена, этот твердолобый деспот не поверит ни одному моему слову и выставит посмешищем перед коллективом. Ну, уж это я так просто не оставлю! Если они «друзья», он должен был знать про необычные особенности своего самоуверенного дружка.