Нежное доказательство чувств - страница 2



Наконец вернулась Марианна, и они начали обсуждать расписание Нико. Аврора молча наблюдала за происходящим. У них было пятнадцать минут до встречи с командой отеля «Силибри», за которой следовала череда совещаний с бухгалтерами, финансистами и юристами. Затем он планировал поехать домой.

– У вас встреча за завтраком в семь утра, на девять забронирован вертолет! – Марианна нахмурилась. – Обычно вы остаетесь в отеле, если предстоит утренний полет.

– Не в этот раз. А теперь мы можем проверить расписание моей поездки в Силибри? Я хочу встретиться с врачами отца.

– Ты едешь домой? – Аврора нахмурилась. – Но почему, если мы все здесь?

– Еще раз, – вздохнул Нико. – Ты здесь для того, чтобы пройти обучение.

К его радости, вмешалась Марианна:

– Мы с синьором Карузо каждое утро обсуждаем его расписание. Это не совещание, поэтому дискуссий не предполагается. Мы просто уточняем, что все в порядке и у нас одинаковая информация.

– Конечно. – Аврора замолкла, но в ее глазах читался миллион вопросов о том, почему же он покидает Рим, когда они все приехали в город.

Нико не ответил ни на один из заданных вопросов. Вместо этого они с Марианной до конца проверили график невероятно занятой недели и вместе направились к выходу из офиса.

– После вас. – Он придержал дверь для обеих женщин, но тут же пожалел о своих хороших манерах. Бесполезно отрицать химию между ним и Авророй – даже намека на ее аромат было достаточно, чтобы желание снова пробудилось. И хотя вежливость была у него в крови, в комнату совещаний – где его уже ждали жители Силибри – он все-таки вошел первым.

Их приветствие было теплым. Даже слишком теплым.

– Привет, Нико!

На столе его ждало еще больше подарков, среди прочих – домашние бискотти от Франчески, которая даже умудрилась организовать кофе. Бедняга Винченцо – менеджер по маркетингу – явно растерялся от непривычно праздничной атмосферы. Он бросил на Нико затравленный взгляд, и тому даже захотелось его успокоить. Он что, не знает, как относятся к делам в Сицилии? Не знает, что диалоги и юмор – это форма искусства там, и особенно в Силибри? Конечно нет. Винченцо вырос во флорентийской части.

– Начнем.

Нико рассчитывал, что совещание пройдет быстро. Аврора должна была стать ассистентом менеджера по маркетингу. Она не училась этому, но хорошо знала местность и любила делать фотографии. И к тому же у нее есть идеи. Много. Она бы устроилась на эту работу и без протекции Нико. Ну, почти без нее – потому что отель все же принадлежал ему.

Винченцо рассказал о заинтересованности на местном уровне, а также о договоренности по поводу нескольких интервью национального масштаба.

– Я справлюсь с этим.

– Можешь разделить эти обязанности с Авророй.

– Но я знаю, как обращаться с прессой. Аврора может быть… напористой, а нам важно проявлять мягкость.

– Винченцо, это не предложение. Ты разделишь свои обязанности с Авророй.

И снова это не было протекцией. Винченцо отлично справлялся с работой, считался тщеславным и эгоистичным. Аврора, с ее страстностью, низким смехом и искренней любовью к Силибри, привлечет больше потенциальных гостей.

– Дальше. – Нико кивнул Франческе.

– Примерки униформы отложены.

– Тогда ускорьте процесс. – Если бы все решалось так просто.

– Я пробовала, но у штата проблемы с цветом.

– И ткань… – Аврора впервые заговорила. – Шерсть слишком тяжелая, а в зеленом мы выглядим как… – она щелкнула пальцами, – веселые английские человечки.