Нимфа – Дриада - страница 3
– Не может быть! Но как вы стали медведем?
– О, это не просто было, но незабываемо. И также это была моя судьба.
– Расскажите как!
– Нет, не сейчас. Скоро придет моя дочь, а это длинный рассказ.
Как-нибудь потом.
– Хорошо, тогда я лучше уйду, – сказал Эмир.
– Иди, если конечно не хочешь опять встретиться с Эрфирой…
– Не сейчас, – парень поклонился, расставил руки в стороны и взмахнул ими, превращаясь в черного ворона и влетая в заходящее небо, поднимаясь высоко, высоко.
Девушка подняла голову и увидела пролетающего ворона. Она подошла к дому и заметила, стоящего на крыльце отца.
– Дочка, я рад тебя видеть. Ты сегодня рано.
– Я решила прийти пораньше, да и Мура подгоняла, – Эрфира улыбнулась и подошла к отцу, поцеловала его в щеку. Капур улыбнулся и вздохнул:
– Ты так похожа на мать…
– Это видь хорошо? – спросила девушка.
– Конечно, ты, такая как она, добрая, понимающая и любящая.
– Пап, а можно чтобы Софии сегодня вечером пришла ко мне? – спросила Эрфира.
– Можно, – ответил он.
– Спасибо! – обрадовалась дочка вождя, – Тогда я отправлю к ней Корна.
Нимфа свистнула, и к ней на плече приземлился ястреб.
– Ты звала меня? – спросил он, поглядывая на мужчину.
– Да, звала. Передай Софии, что отец разрешил ей прийти ко мне. И Муру позови.
– Хорошо, – сказал Корн и взлетел в небо.
Вождь наблюдал за дочерью, заинтересованно прислушивался к ее свисту и щелчкам, когда она разговаривала с ястребом. Так только могла разговаривать его любимая жена. И он решил у нее спросить:
– Эрфира, что ты только что сказала ястребу?
– Пап, ты ведь, все слышал или нет? – удивилась она.
– Если честно я ничего не понял, о чем ты насвистывала ястребу. Ты знаешь птичий язык?
– Какой язык? – уточнила девушка, – Я всегда с ним так разговариваю и ничего подобного не замечала.
– Ты удивительная, ты не только имеешь облик красной рыси, но понимаешь язык птиц. А еще ты с кем-нибудь разговариваешь именно так? – спросил вождь.
– Я еще общаюсь с Мурой, ну с моей подругой пумой… А что, пап?
– Удивительно, но может и не очень. Нет, все-таки удивительно, такого еще не было, чтобы кто-то унаследовал два дара от родителей. Ты неповторимая дочка.
– Тут нет нечего удивительного, ты и мама, сами были особенными, – сказав это, девушка улыбнулась, – я пойду в дом.
– Иди, а я побуду здесь, – ответил Капур.
Глава 4. Разговор
Девушка зашла на веранду дома. Там стоял небольшой деревянный стол и стул, на нем лежали какие-то бумаги. Эрфира увидела их и подошла к столу, взяла в руки один лист посмотрела и положила на стол, не понимая содержания его. Дриада повернулась к двери из белого дерева и открыла ее, она вела в прихожую, в которой было четыре черных двери.
Одна вела в зал, где стоял диван, стулья, кресла, шкафы с книгами и манускриптами, стены обшиты деревом, а на полу лежал ковер из овечьих шкур.
Вторая дверь вела в кухню, ее редко закрывали, и она спокойно задвигалась в стену, сама кухня была обшита деревом и плиткой, на полу лежал паркет из дуба.
Третья дверь вела в комнату родителей девушки, там стояла большая кровать, висело зеркало в пол, и в это зеркало отражался портрет матери Эрфиры. Удивительно красивая девушка в возрасте двадцати пяти лет, длинные черные волосы струились до пояса, зеленые глаза, небольшой носик и пухлые алые губы, одетая в платье бирюзового цвета на бретельках. Красивая и не обычная девушка, которая могла спокойно общаться со всем живым.