Нимп. Этаж злости - страница 9
Лиамма подняла бровь, но не ответила, лишь покачала головой, продолжая наблюдать за ним. Он продолжал искать, и вскоре наткнулся на старую карту, покрытую пылью.
– О, карта! – произнёс он, развернув её. – Может, она подскажет нам, где найти сокровища.
– Или просто укажет на ближайший бар, где подают гнильцу, – подметила Лиамма с ухмылкой. – Уверена, это не тот путь, который мы ищем.
Нимп только усмехнулся и продолжил поиски. Следующим предметом, который он достал, оказался кусок старой ткани, явно не первой свежести.
– Серьёзно? – воскликнула Лиамма, глядя на него с недоумением. – Ты собираешься использовать это как постельное бельё?
– Она может пригодиться для чего-то, – произнёс Нимп, хотя сам не был уверен, для чего именно.
Копаясь дальше, он наткнулся на несколько бутылочек с порошками, которые он когда-то собрал. Одна из них была с этикеткой «Супер-соль для улучшения вкуса».
– И что ты собираешься делать с этой солью? – спросила Лиамма, смеясь. – Превратить гнильцу в деликатес?
Нимп ничего не ответил, лишь продолжал углубляться в содержимое. Вскоре он нашёл старый свиток, который оказался не тем, что ему нужно. Он прочитал надпись на нём: «Как вырастить картошку в любых условиях».
– Прекрасно, у нас есть рецепт для фермеров! – заметила Лиамма с улыбкой. – Надеюсь, у тебя есть план, если вдруг мы решим заняться сельским хозяйством.
Нимп, подавленный количеством бесполезных находок, продолжал искать. Наконец, его рука наткнулась на свиток, который он искал. Он осторожно вытащил его, и на его лице появилось выражение облегчения.
– Вот он! – сказал он с облегчением, развернув свиток. – Свиток «Призыв Дома».
Лиамма, облегчённо вздохнув, посмотрела на него.
– Хорошо, что ты всё-таки нашёл его. Теперь мы можем наконец устроить наш волшебный дом, а не жить в хранилище гнильцы и старых инструментов.
С этими словами Нимп улыбнулся, чувствуя, как его настроение начинает меняться.
Лиамма, стремясь запастись продуктами для готовки, решила отправиться в город, чтобы воспользоваться возможностями, которые предлагал этот механический мир. Она покинула новый дом, наполненный теплом и надеждой, и направилась к ближайшему магазину, который заметила, когда они приходили в город.
Когда она подошла к магазину, его витрина привлекла её внимание. Стеклянные двери были украшены яркими вывесками с названиями товаров, а внутри царил запах свежих продуктов и пряностей. Лиамма вошла внутрь, и её глаза засияли от разнообразия, которое она увидела. Полки были уставлены банками с консервацией, упаковками с зёрнами и травами, а также свежими овощами и фруктами.
Она начала осматривать товары, и вскоре её взгляд остановился на разделе с книгами. На полке стояли аккуратные томики, каждый из которых обещал раскрыть секреты кулинарного мастерства. Лиамма подошла ближе и, выбрав одну из книг, открыла её на первой странице.
– Кулинарные секреты этого мира, – прочитала она про себя, её сердце наполнилось воодушевлением. Она знала, что эта книга может стать настоящим сокровищем для их совместных ужинов.
Лиамма решила купить эту книгу, и, подойдя к кассе, произнесла:
– Здравствуйте! Я бы хотела приобрести эту книгу рецептов, пожалуйста.
Кассир, пожилой мужчина с доброй улыбкой, кивнул и быстро пробил книгу.
– Прекрасный выбор, – сказал он, передавая ей книгу. – Здесь много интересных рецептов, которые подойдут для любого случая.