Нисхождение короля - страница 33



– Благодарю корону и многоуважаемого Маркла за подходящие наряды. Мы так неожиданно были вызваны на праздник, что не успели собраться, – ответила я негромко, вновь пригубив вино.

– Все очень хотели, чтобы вы были здесь. Я не смог отказать народу. Завтра будут соревнования на Вендорской поляне, придут горожане. Они будут счастливы тебя лицезреть, – заговорил Никлос, вновь касаясь моего плеча. Я заметила, как дернулась Анка, и как сузились ее почти кошачьи глаза.

Она прильнула к королю, возвращая его внимание, спрашивая:

– А мы сегодня отправимся за китами? Ты еще летом обещал, что как только наступят первые холода, мы пойдем на ночную охоту! Мне уже сообщили, что они подошли к берегам…

– Нет, – резко ответил Ник, отстраняясь от девушки. – Прости, но никак.

– А как же поддеть подводников? По старым соглашениям, вы имеете право на осеннюю охоту, – вклинился в разговор Томар.

Король помрачнел и жестко ответил, закрывая тему:

– Нет.

Тем временем обнаружилась причина заминки. Отовсюду раздались громкие приветственные возгласы, Арт привстал с места, вглядываясь поверх спин придворных:

– Да неужели? – пробормотал он.

По узкому коридору к нам шла небольшая группа драконов в простых костюмах совсем не придворного вида. Их возглавлял крепкий мужчина в возрасте, наверное, около ста, слегка небритый, русый, уверенно идущий вперед, заложив пальцы в карманы брюк. Он кивал всем и каждому, на пухлых, обветренных губах играла легкая полуулыбка, будто он со всеми заключил какую-то сделку, оставаясь себе на уме.

Выйдя на свободное пространство, драконы встали полукругом, а он вышел вперед, опережая герольда:

– Ваше Величество! Верноподданный кэрр Се´дов Лицкой со своей командой вернулся из северной экспедиции и готов поведать вам о наших приключениях! – жизнерадостно заявил он, театральным жестом разводя руки в стороны.

– Добро пожаловать домой, кэрр путешественник. Мы очень ждали вас! – тепло поприветствовал его Никлос, а мой муж, наплевав на церемониал, вскочил с места и спустился к Се´дову, заключая его в медвежьи объятия. На фоне Арта все казались мельче, но путешественник не сплоховал, а лишь крепче обнял друга в ответ.

Обменявшись любезностями как с командой, так и с Се´довым, муж подвел его ко мне, а я встала с места, опускаясь в легком реверансе.

– Позволь представить мою жену и подопечную Каргатов – кэрру Селесту Каргат-Гадельер! – объявил Арт.

– Кэрра, мое почтение, – в глазах мужчины играли бесенята, но голос был серьезным и почтительным. Он склонил голову, целуя мое запястье чуть дольше, чем следовало. – Я так много слышал о вас. Удивительно, я объехал весь свет в поисках чудес, не подозревая, что настоящее чудо случится дома.

– Спасибо за лестные слова, кэрр Лицкой. Я зачитывалась вашими историями с самого детства и с нетерпением жду, когда вы опубликуете новые путевые заметки!

– Сэл, не переживай, ты услышишь истории из первых уст, правда, Сед? – дружески подмигнув, воскликнул Артан, и мужчина кивнул.

Они продолжили говорить между собой и с королем, представившим Анку путешественнику. И даже вскользь обращались ко мне, строя планы на ближайшие дни, а я отвлеклась на остальных членов команды, разошедшихся среди гостей. Внимание привлек один из них – невысокий, чернявый, единственный из всех прячущий лицо под капюшоном балахона. Он ходил, опираясь на изогнутую палку, и постоянно посматривал на меня со странным выражением в черных глазах.