Ночь души - страница 3



– Ты не боишься меня? – серьезно спрашивала Мелисса, заглядывая в голубые глаза Джона.

– А разве ты такая страшная? – мужчина с улыбкой протянул к ней руки, желая обнять.

Мел не ответила на улыбку и увернулась от ласковых рук.

– Пойдем со мной, – тихо сказала она ему и пошла, не оборачиваясь, уверенная, что он следует за ней.

Они шли в лес по едва различимой звериной тропке в самую чащу, пока темные деревья своими кронами совсем не заслонили солнечный свет. Там у высокой ели Мелисса остановилась и повернулась к мужчине.

– Ты говорил, что любишь меня и хочешь быть со мной, – напомнила она ему.

Он кивнул уверенно, но несколько настороженно, гадая, что она задумала.

– Я верю тебе, – сообщила девушка. – Но хочу, чтобы ты увидел больше, чем видят все остальные. А когда ты увидишь, то сможешь решить по-прежнему ли ты хочешь быть со мной.

Джон хотел что-то сказать, подавшись к ней вперед, но Мел закрыла своей узкой ладонью его рот.

– Только, когда увидишь, – повторила она. – А пока молчи.

И она показала ему. Свет сменяла тьма, мелькали тени каких-то существ, что послушные воле колдуньи являлись на ее зов. Огонь и вода подчинялись ее слову. Земля шептала что-то, деревья склонялись, и среди ветвей он видел чудные лица. Иногда от ужаса хотелось зажмуриться, заткнуть уши и бежать, куда глаза глядят, но Джон остался на месте. Когда все закончилось, он взял Мелиссу за руку. Его пальцы чуть дрожали, но в голубых глазах не было даже тени сомнений.

– Я хочу быть рядом с тобой. – Твердо произнес он и уже более робко добавил: – Если ты позволишь.

Мелисса с удивлением покачала головой.

– Не понимаю, зачем тебе это надо. Любая девушка из деревни была бы счастлива стать твоей.

Джон нахмурился.

– Ты привела меня сюда в надежде, что я отстану? – спросил он. – Ты этого хочешь?

– Я лишь хочу, чтобы у тебя не осталось иллюзий. – Мел слегка повысила голос. – И понял, я не изменюсь. Даже ради тебя. Просто не смогу. Я такая, какая есть. Другой быть не сумею.

– И не надо, – Джон положил свою руку на ее щеку, нежно провел пальцами, задевая завитки черных волос у уха. – Оставайся такой. Я просто выбрал тебя.

Он улыбнулся.

– Можешь считать, что я странный. Но я тоже такой, какой есть. Меня угораздило влюбиться в ведьму. Значит, так тому и быть.

Мелисса в ответ лишь покачала головой, но обхватила его ладонь своей и прикоснулась к ней губами.

– Надеюсь, ты не пожалеешь об этом.

Ее зеленые глаза сияли любовью.

А потом начались несчастья. Неурожаи и болезни вынудили людей искать виноватых. Сначала они даже обратились к самим ведьмам. Женщины проводили в лесу странные ритуалы, где пели песни на непонятном языке, рисовали знаки на земле, бросали в костер порошки из трав и костей. Но помочь не смогли. Только подтвердили – да, проклятие существует. Есть на их земле человек, совершивший страшный грех и не признавшийся в нем, не раскаявшийся. И пока он не искупит своей вины, зло не перестанет преследовать этот край. Кто был этим человеком, ведьмы не сказали, они и сами не знали, но признали, что помочь не смогут. Тяжесть проклятия коснулась даже их дара. Они стали хуже чувствовать и видеть незримое. Духи этих мест скрывались даже от них, прятались, перестали отвечать на призыв. Стихии, ранее подвластные им, не слушались. Колдуньи раз за разом совершали досадные ошибки.

Постепенно в памяти людей стерлись слова о великом грешнике, сказанные ведуньями. Осталось только одно – проклятие и зло. И люди обратились против тех, кто предрек им несчастье. Теперь женщины не могли спокойно появиться в деревне. Вслед им неслась ругань и угрозы, бывало, что летели и камни. В лесной дом перестали обращаться за помощью. Маленькая семья стала изгоем, в людях зародился страх, а он в свою очередь породил ненависть. Джон, как мог оберегал свою жену и тещу, но все же несчастье настигло и их. Мать Мел, пожилая Грейс ушла однажды в лес за кореньями и травами и не вернулась. Ее дочь из-за беременности временно не могла использовать свои магические способности и слишком поздно почуяла неладное. Арма помогла им отыскать Грейс на дне оврага с проломленным черепом. Мел не сомневалась – ее мать погибла из-за нелепого несчастного случая. Сильная колдунья, знающая, умелая Грейс не смогла избежать несчастья. Она споткнулась о камень и, скатившись в овраг, разбила голову. Разве может быть что-то более странное? Проклятие поразило ее, Грейс не смогла противостоять ему. Мелисса оплакивала мать, горевала, но поклялась, что она приложит все свои умения, все силы, но узнает, кто виноват в проснувшемся проклятии.