Ночь голубой луны - страница 20



Никогда, никогда не забыть ей самую первую из них – сирену.

Они гуляли вдоль берега с Синь и Вертом, шли по кромке воды, и вдруг что-то ударило её по ноге.

– Ой! – вскрикнула она, подпрыгнув от испуга. – Неужели краб?

Однако это оказался толстый деревянный брусок. Она осторожно дотронулась до него ногой. Прочный, крепкий, он был весь облеплен ракушками и водорослями, которые сопровождали его в долгом пути к этому пляжу. Верт обнюхал его и гавкнул. Брусок покачивался на волнах взад-вперёд, взад-вперёд.

Верт обожал играть в «апорт», а прибой всегда приносил к берегу множество палок, веток, щепок, с которыми можно было отлично порезвиться. Взяв в руки брусок, Берегиня кончиками пальцев ощутила его вибрацию: з-з-з-з-з-з… Она переложила его в другую руку. Дерево продолжало вибрировать: з-з-з-з-з… Она внимательно рассмотрела его. Он был тяжелее и плотнее тех кусков дерева, которые обычно приносило море.

– Хорошая деревяшка, – сказала Синь.

Берегиня снова взглянула на брусок и почему-то поднесла его к уху. Дерево гудело: хм-м-м-м-м-м-м… У Берегини захватило дыхание.

– Сирена… – прошептала она.

Синь строго посмотрела на неё.

– Берегиня! – сказала она. – Это просто кусок дерева.

Берегиня отлично знала, что Синь не любительница морских историй. Её больше интересовали земные дела. Разумные доводы Синь не могли убедить Берегиню. Она принесла деревяшку месье Бошану и сказала:

– Это сирена.

Сирена была первым мерлингом, который вырезал для Берегини месье Бошан. А потом появились ещё шесть:

Седна, богиня арктических морей;

Нингё, родом из Японского моря;

Меерфрау, у которой всегда влажный фартук;

Лорелея, та, что влюблялась в сбившихся с пути мореплавателей;

Русалка, коварная обманщица;

И наконец, Йемайя, великая матерь, владычица морей.

Итого семь, вместе с поющей сиреной.

«Дары-подарки», – любил повторять месье Бошан. Берегине они нравились. Она была рада, что они попались ей на пляже, что она смогла разглядеть их в куске дерева и что месье Бошан вызволил их из деревянного плена с помощью своего ножа. Она была чрезвычайно довольна тем, что все они разные и что она – единственная девочка на свете, у которой есть целое племя мерлингов.

Она подолгу играла с ними. Строила им города из песка, в которых были подземелья, замки, а в них – коридоры, спальни и обеденные залы, где они могли угощаться крошечными мидиями, слепленными из песка. Вечером, принимая душ, она расставляла фигурки на краю ванны, а садясь обедать, ставила вокруг своей тарелки. Куда бы она ни шла, она брала их с собой. Она клала их в карманы, или в рюкзак, или в старую обувную коробку.

И вот сейчас мерлинги были вместе с ней в «Стрелке», дары-подарки месье Бошана, которые теперь (если её план сработает) станут дарами ещё кое для кого.

Если всё сработает.

«Для пущей верности», – сказала бы Синь.

Семь фигурок – для пущей верности.



Да, у неё был хороший план. И вдобавок у неё были семь мерлингов, семь подарков для Йемайи – владычицы морей. Йемайя – самая главная среди морского народа. И хотя каждый из богов неповторим, только у Йемайи есть особая сила.

Она не прекрасна, как лорелея, у неё нет чарующего голоса, как у сирены, но месье Бошан объяснил Берегине, что, если принести ей дар, она исполнит любое желание.

Конец ознакомительного фрагмента.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение