Ночь поцелуев - страница 36
– Нет-нет. Хотя для обоих было бы лучше, если бы отношения перешли заветную черту. Но мы были слишком молоды и глупы, так что дело ограничилось лишь разговорами о любви и пышными букетами роз, а до постели так и не дошло. Жениться на мне Виктор не мог, потому что большого приданого у меня не было.
К сожалению, каждая новая подробность открывала отца далеко не с лучшей стороны.
– Классические Ромео и Джульетта, – продолжала леди Роут, – только без яда и кинжала. И на том спасибо. Вместо трагической развязки Виктор просто женился на твоей матери, и дело с концом.
– А маму вы тоже знали?
Генриетта опустилась в кресло перед туалетным столиком, и глаз ее Кейт уже не видела.
– Твоя матушка отличалась слабым здоровьем и не провела в свете даже одного сезона, так что впервые я увидела ее только во время крестин.
– Я часто спрашивала себя, как родители сумели встретиться – ведь мама почти постоянно лежала в постели.
– А они и не встречались, – пожала плечами Генриетта. – Она увидела красавца в Гайд-парке и спросила, как его зовут. Все остальное сделал ее отец.
Открытие не порадовало.
– Я, конечно, тоже вышла замуж, – продолжила леди Роут, снова поворачиваясь к собеседнице. – Не думай, что безутешно страдала. Научилась любить своего мужа, а Виктор, насколько мне известно, сумел полюбить жену. Потом мы даже время от времени виделись – разумеется, открыто, в свете.
Кейт понимающе кивнула.
– Несколько лет спустя в Воксхолле он пригласил меня на танец. Тогда я только что снова потеряла ребенка и всласть поплакала на его плече. Да, детей мне Бог не дал.
Она печально вздохнула. Кейт захотелось ее утешить, хотя бы погладить по руке, но сочувствия леди Роут явно не искала.
– Ну а потом Виктор устроил так, что мы с мужем стали твоими крестными родителями.
Кейт слабо улыбнулась.
– Честно говоря, я была готова его убить. О, разумеется, мы провели церемонию должным образом. Как же иначе? Но его эгоизм и душевная слепота разозлили меня до глубины души. Неужели он действительно верил, что крестины его ребенка восполнят мне потерю собственных детей?
– Папа никогда не отличался особой деликатностью, – покачала головой Кейт, вспомнив, как жизнерадостно он сообщил о женитьбе, когда сама она еще остро переживала кончину матери. – Но ведь ничего плохого он не желал?
– Конечно, нет. Но в то время я так безутешно горевала из-за очередного выкидыша, что не могла этого понять. Расстроилась настолько, что во время церемонии постаралась не думать о тебе и даже притворилась, что тебя не существует на свете. И все же вот ты, красавица!
Кейт решилась сделать главное признание:
– Но я здесь в чужом образе и под чужим именем.
– Неужели? – Леди Роут посмотрелась в зеркало и задумчиво припудрила нос. – Честно говоря, я и сама была бы рада сделать что-нибудь подобное. Порой так устаю от Лео! С удовольствием выдала бы себя за кого-нибудь другого. Но вот фиолетовый парик ни за что бы не надела!
– Фиолетовый парик – часть маскарада, – пояснила Кейт. – Я приехала вместо своей единокровной сестры Виктории, которая…
И она рассказала всю историю по порядку – главным образом потому, что леди Роут не проявила ни тени сочувствия, а лишь кивала и время от времени вставляла комментарии вроде: «Ах, Виктор! Что за негодяй!»
Надо заметить, что восклицание вовсе не звучало резким осуждением, а всего лишь констатировало объективный факт.