Ночь теней - страница 30



Я наблюдала за происходящим с учащённым пульсом и ждала удобного случая, чтобы передать Найту свой подарок. Хотела поймать его в тот момент, когда смогу переговорить с ним с глазу на глаз, но чем больше времени проходило, тем меньше надежды на это у меня оставалось.

По пути на демонологию Тандер искоса посмотрела на меня:

– Полагаю, у тебя тоже есть подарок для Найта?

– С чего ты взяла?

– Ну, сложно не заметить, как ты всё время ищешь его глазами. Ты ждёшь подходящего момента, верно?

– Не знаю, о чём ты говоришь.

– Не вредничай, – продолжила она, ухмыляясь. – Скажи мне, что ты приготовила для него.

– Зачем тебе это знать? Ты же считаешь, что это глупо.

– Но я всё равно хочу посмотреть, какой подарок ты купила.

В поисках помощи я посмотрела на Шэдоу и Селесту, но они уже садились на свои места. Тандер и я сделали то же самое. Я достала ручки, учебник и тетрадь и стала ждать появления господина Гната.

Для Тандер же, похоже, в этот момент не было ничего важнее, чем наконец узнать, что я приготовила для Найта.

– Он у тебя с собой, так ведь? Давай же, доставай.

– Прекрати сейчас же. Не покажу. И уж точно не здесь, где его может увидеть каждый.

– Он дорогой? Наверняка ты потратилась на него!

В этот момент в кабинет зашёл господин Гнат. Я почти порадовалась этому, потому что теперь Тандер не могла меня доставать и дальше.

Как обычно, он обвёл класс беспокойным взглядом.

– Возьмите учебники и откройте страницу 196, – потребовал он каркающим голосом. – Я предполагаю, что вы сделали все домашние задания и поэтому сможете ответить на мои вопросы.

Я напряглась. Пусть и пыталась всегда – и особенно на демонологии – ответственно выполнять всё, что задавали на дом, но господин Гнат был настолько непредсказуемым, что я постоянно путалась, когда он спрашивал меня. Меня утешало только то, что мои одноклассники чувствовали себя так же. Пока остальные доставали свои книги, а господин Гнат медленно ходил туда-сюда перед своим столом, Тандер скользнула ближе ко мне:

– Скажи мне, что это? Я не буду над тобой смеяться, обещаю.

– Не сейчас, – прошипела я в ответ.

– Господин Токима, расскажите нам, пожалуйста, какие три действия нужно предпринять, если вас ранил токсичник.

Мой одноклассник вздрогнул и пролепетал:

– Э-э… ну, это… это… открыть рану… во‐вторых…

Глаза господина Гната сверкнули, и его кулак с грохотом опустился на стол. При ударе треск разнёсся по всей комнате, заставив нас вздрогнуть.

– Похоже, вы не видите никакого смысла в том, чтобы выполнять домашнее задание, так? Вы думаете, с вами такого нападения не случится?!

Его глаза беспокойно пробежали по кабинету, остановились на Токиме и приняли холодное выражение, полное ненависти.

– Вы сейчас же покинете мой кабинет. И я советую вам внимательно изучить всё, что касается токсичника, потому что на следующем занятии я снова спрошу вас по этой теме. Если же вы и тогда не сможете ответить, для вас же будет лучше лично познакомиться с этим демоном. Возможно, тогда вы всё поймёте.

Его голос становился всё тише и теперь больше походил на резкий хриплый шёпот, от которого по моей спине побежали мурашки.

Токима поднялся на дрожащие ноги и покинул помещение. Едва за ним захлопнулась дверь, господин Гнат скрестил руки, криво ухмыльнулся и проскрипел высоким голосом:

– Действительно, печально. – Он покачал головой вверх-вниз, будто подтверждая собственные слова. – Но некоторые просто не умеют учиться. Нет, они просто не учатся. И это напомнило мне кое о чём… – Сверкая глазами, он снова окинул всех нас взглядом. – Правильный ответ на свой вопрос я всё ещё не услышал. Госпожа Ламка, будьте так любезны.