Ночь теней - страница 4



Она кивнула с пониманием:

– Это большой дом. Мне тоже понадобилось время, чтобы освоиться.

Теперь и я невольно улыбнулась. Похоже, наконец нашла кого-то менее чёрствого и замкнутого.

– Ах, где же мои манеры? – продолжила она. – Может, вы хотите чем-нибудь перекусить? Обычно хозяин ест горячую пищу только вечером, но вы наверняка проголодались, верно? – Она открыла духовку и достала противень с ароматным печеньем. – Как раз вовремя. Я испекла их специально для вас. Им нужна ещё пара минут, чтобы остыть, а потом вы сможете попробовать их.

– Спасибо, это очень мило. – Я села за опрятный и чистый кухонный стол. – Вообще-то я искала отца.

– Вашего отца? Мне очень жаль, но его нет дома. Насколько я знаю, он направился в штаб-квартиру радримов. Видимо, он не сообщил вам об этом?

Я потрясла головой:

– Я слышала краем уха, что он собирался куда-то уйти.

– Ну, это уже неплохо. Тогда просто устраивайтесь поудобнее. – Она налила мне большой стакан молока и положила на блюдце немного остывшего печенья. – Кстати, очень рада наконец познакомиться с вами. Меня зовут Маргарет. Как вы понимаете, я повариха.

– Габ… э… Форс, – ответила я. Я всё ещё не очень привыкла к новому имени. Тут я запнулась. – Вас зовут Маргарет? Но это же…

Почему она носила имя из Морбуса? Повариха перебила меня, дружелюбно улыбнувшись:

– Вы ещё очень неиспорченны, это так приятно. Вероятно, это потому, что вы выросли не в Некаре.

– Что вы имеете в виду?

Она села ко мне за стол:

– Знаете, со мной дело обстоит так же, как с Вальтером. Мы оба родом из Морбуса.

Ничего не понимая, я уставилась на неё:

– Я тоже, но всё равно теперь ношу имя из Некаре.

– Да, но вы наполовину ведьма и обладаете волшебными силами. Есть много таких, как мы. У нас появилась возможность отправиться в Некаре. Мы живём и работаем здесь, иногда целыми поколениями. Несмотря на то что у нас есть постоянное место в этом мире, мы всё-таки обычные люди. Наше положение не самое престижное, но мы живём хорошо и всем довольны.

Я начала понимать, что происходит, и чем яснее мне это становилось, тем больше я ужасалась.

– Вы хотите сказать, что не являетесь полноправным членом местного общества и можете выполнять только чёрную работу?

Она пожала плечами:

– Можно сказать и так, но я бы не стала выражаться так резко. Всё не так уж и плохо, если смириться и принять своё положение.

– А если ты этого не хочешь?

Она удивлённо посмотрела на меня:

– Так не бывает. Каждый знает своё место. Нужно соответствовать ему, иначе тебя отбракуют. Но давайте поговорим о более приятных вещах. Всё это звучит хуже, чем есть на самом деле.

– Что вы имеете в виду под «отбраковкой»?

Маргарет поколебалась.

– Тебя могут изгнать в Морбус, и попасть в Некаре больше никогда не получится. Даже воспоминания о нём будут стёрты.

От неё не укрылся мой взгляд, полный ужаса, поэтому она попыталась успокоить меня:

– Не тревожьтесь, такое происходит крайне редко. Все счастливы находиться здесь и согласны со своей ролью. Вам не стоит видеть всё в таком плохом свете.

– А как насчёт парня, которого Вальтер называет рабом? Он тоже человек?

– Ну нет, он не человек! И этот образ в обносках тоже не его настоящая внешность. Он постоянно меняет свою форму, чтобы провоцировать нас. Он демон.

– Демон?

Она кивнула, будто это была самая нормальная вещь на свете:

– Ну, конечно. Каждый, кто чего-то стоит здесь, в Некаре, имеет нескольких слуг и рабов. Вы наверняка знаете, что некоторых низших демонов можно призвать и пленить их? Эту работу выполняют так называемые Экстальдри. Призванных существ они потом продают на рынках.