Ночной принц 3. Вызов - страница 11
Хазуки-младший разделся и лег на кровать. Перед сном он решил почитать книгу на японском языке. Это было второе любимое занятие Хару в свободное время. Близился тот день, когда Хазуки-младший уедет туда, где, по его мнению, ему будет самое место. И для этого он периодически читал литературу на японском языке, которую он заказывал через интернет. Хазуки-младший боялся, что язык без практики забудется.
Через двадцать минут Хару заснул.
США 2012г. Вашингтон. 22 апреля. 2.32
Мерседес остановился у заброшенного здания, стены которого были разукрашены, а окна разбиты. Внутри этого здания были слышны крики и звуки ударов. Хорек, выйдя из машины, стал пересчитывать деньги. Водитель вошел внутрь здания. Хорек, закончив считать деньги, улыбнулся и тоже вошел внутрь.
Внутри помещения находилось огромная толпа людей, вооруженных различным огнестрельным оружием. Они кричали, ревели и матерились.
– ТИХО. ТИХО.
Это крикнул мужчина лет сорока. Он был одет в камуфляжные штаны и зеленую майку. Телосложение у мужчины было как у атлета. Массивные крепкие руки. Торс был стройный и мускулистый. Короткие волосы подстрижены под полубокс. Цвет волос был пепельным. Большой шрам на левой щеке делал лицо еще более суровым.
– Да. – Крикнул Хорек. – Слушайте, что говорит Хемсворт.
Услышав свое имя, мужчина повернулся к Хорьку.
– Где тебя носило, мать твою? – Сказал он озлобленно.
– Как обычно. – Спокойно ответил Хорек. – Я делал то, что поднимет тебе настроение.
И он кинул Хемсворту пачку денег.
– Хм. – Только и сказал Хемсворт. – Откуда?
– Не важно. Но пойдет на пользу нашему делу.
– Верно. Оставайся, сейчас переходим к сути. Приведите его.
Вскоре к Хемсворту привели связанного мужчину афроамериканского происхождения. Его рот был закрыт скотчем. Двое мужчин насильно вели его к лидеру. И хотя пленный не сопротивлялся, обходились с ним грубо.
– Мои белые братья. – Начал говорить Хемсворт. – Позвольте вам представить нашего гостя. Это Джеймс Торвальд. Один из многих политиков, который не заслуживает особого внимания. Но он ухитряется качать свои права. Ему что мало того, что мы позволяем ему жить на нашей земле и свободно ходить по ней, так он еще смеет говорить об уважении.
– Му. Мммм. – Это единственное, что можно было услышать от Торвальда с заклеенным ртом.
В руках Хемсворта появилась газета.
– Так. Бред. Бред. – Говорил Хемсворт пролистывая газету. – Ах вот. Член американского союза защиты прав свободы Джеймс Торвальд посвятил свою проповедь против… «Расовой ненависти». Так. Бред. Бред. Бред. Ах вот. Зачитаем интересную цитату нашего гостя. Слушайте. – И Хемсворт начал читать. – В Чикаго, в Нью-Йорке, а теперь и в Вашингтоне появились расистские радикалы, которые несут с собой только хаос, кровь и смерть. Причиной этому является их необоснованная ненависть к каждому, кто отличается от них лишь цветом кожи. В США, как и в других странах, хватает проблем с преступностью. А теперь к ним прибавились еще и неонацистские преступники. Что-что, а вот от этой плесени на нашей земле нужно избавиться, пока среди граждан не произошел расовый раскол.
Толпа загудела от последних слов.
– ТИХО. – Крикнул Хемсворт. – Снимите с него скотч.
Один из подчиненных сорвал скотч. Торвальд лишь молча смотрел на лидера шайки, который тоже смотрел на него с недружелюбной улыбкой.
– Очень неосторожные слова, мистер Торвальд. – Сказал Хемсворт. – Плесень на нашей земле. Здесь больше ста человек. На верхних этажах находятся остальные ребята. Учтите, что своей фразой вы оскорбили свыше четырехсот человек.