Номер с видом на труп - страница 2



Ну, если честно, «Коралл Бич» производил, в общем-то, благоприятное впечатление. Одноэтажное современное здание из стекла и мрамора, построенное и оформленное в восточном стиле, эдакое смешение западной и восточной культур. И внутри здания, куда мы вошли, чувствовалось влияние европейской культуры, привнесенной в арабско-мусульманский мир – ничего похожего на рисунки древних египтян, знакомые со школьной скамьи из учебника истории Древнего мира.

По правде говоря, вчера я, узнав, куда именно еду, дома скачал из Интернета кое-какие сведения о Египте, чтобы освежить в памяти изучаемое о Древнем Египте в школе и узнать побольше о новой истории страны, где проведу на отдыхе несколько дней, и в самолете почитал эти сведения на планшетнике. Если коротко, не упоминая общеизвестные пирамиды, храмы, фараонов, то Египет расположен на двух материках – Северной Африке и на Синайском полуострове Азии. Население 80,5 миллиона человек. Большинство египтян – мусульмане-сунниты. Живут и христиане-копты; есть православные, католики и протестанты. Копты – неарабское коренное население Египта, прямые потомки древних египтян. В 641 году в Египет вторглись арабы, с тех пор там так и живут…

Ну, пожалуй, хватит сведений о стране, вернусь в отель. Как я уже упоминал, в его стиле было смешение европейской и арабско-мусульманской культур. Громадный холл с витринными стеклами почти по всему периметру здания, выложенный отшлифованной до зеркального блеска гранитной плиткой пол, мраморные колонны, ажурные потолки, хрустальные люстры, по верху стен восточный орнамент, кресла, диваны, бар и ресепшен. К нему-то мы и отправились, ведомые трансферменом. Портье – полноватый мужчина лет под тридцать пять, смуглый, коротко стриженный, встретил нас вежливой улыбкой.

Трансферный гид, перекинувшись с ним несколькими словами на арабском языке, попрощался с нами и ушел. Портье, ни слова не говоривший по-русски, позвонил кому-то по мобильному телефону, и вскоре из внутренних помещений в холл вошел длинный худой араб лет за тридцать, с большими обвисшими ушами, негритянскими губами, разлапистым носом и темными неживыми, будто стеклянными глазами. У него были взлохмаченные волосы, на лице щетина, но не трехдневная, как нынче модно, а, наверное, двадцатидневная, неширокие плечи и прямая спина. Одет небогато – в старенькие потертые джинсы, выцветшую, пеструю рубаху навыпуск; обут в сандалеты.

– Мена завут Аман, – назвался он и чуть склонил голову, наверняка именно так фараоны кивали в знак приветствия представленным ему чужестранцам, прибывшим во дворец с дипломатической миссией.

Как выяснилось, переводчик из этого Амана никудышный, понимал он по-русски процентов тридцать, но дело свое знал туго, махнул нам рукой.

– Кушать, – сказал он нам и, очевидно, сомневаясь в том, что мы его поняли, продублировал свой призыв жестом – взмахнул несколько раз у рта рукой, имитируя поглощение еды ложкой.

Оставив вещи у ресепшен, мы в сопровождении Амана прошагали через фойе, вышли во внутренний двор отеля и, пройдя среди клумб и цветников, ступили в столовую. Она тоже была громадная – судя по количеству столиков, стоявших в закрытом зале и еще на улице, сам отель тоже был большущим.

– Кушать! – вновь сказал наш сопровождающий, по всей видимости, он именно это слово хорошо знал на русском языке, и сделал двумя пальцами движение шагающего человека. – Ресепшен!..