Нострадамус і Син - страница 4
А на питання чому М. Нострадамус використав слово «устрашенія», – то для цього треба знати: 1..Хто був сам М. Нострадамус і 2. Знати біографію «Короля устрашенія» хочаб в десятирічному віці. Але про це ще зарано писати.
Тепер подивимось на третій рядок катрену 72 центуріі 10, тут М. Нострадамус використовує слово Ангумуа.
Примітка 5. Подивіться як М. Нострадамус зашифрував деякі імена (рос. мовою).
Гистер – Гитлер
Леон Вльм – Ленин Владимир
Леон, Ульм (Влм) – Ленин Владимир
По, Най, Лорон – Наполеон
Помпон и Дюранс -Помпадур
Але повернемось до Ангумуа. В літературі можна знайти таке: «детские годы Ларошфуко прошли в провинции Ангумуа, в родовом замке «Вертей» (б 2309: 90)
Тобто така назва взагалі існує. І Д. і Н. Зима проводять тут паралель з Францією. Але… Ларошфуко тут нідочого, хіба що можна знайти щось подібне в умінні кратко, ефектно висловлювати думки і Ларошфуко, і «устрашающего Короля». Франція тут теж нідочого, хоча все починалося саме во Франції. Саме во Франції ще в XVI столітті М. Нострадамус писав свої пророцтва і всі дійові особи вперше «народились» і були записані на пепері саме во Франції.
А ще треба знати, що колись була релігія «Авеста»… зороастризм, пророк Заратустра (Зороастр).
Доречі вона була і на землях України, більше того, – вона у нас зародилась. В тій релігії, а вона дошла до нас фрагментарно і дещо перекручено, був (і є зараз) Благой дух Ахура Мазда (Ормузд або Хурмазд) і Злобний дух (дух зла) Ангро Майнью (Ахріман). Нострадамус його назвав «король из Ангумуа». Іншими словами «Король устрашения» поновить (покаже) таку часточку Божества, як Зло, – і не саме Зло, а Гармонію Добра і Зла. Тобто саме Божество (Бога).
Ще про добро і зло:
Небо из Пленкуса города нам дает предзнаменование,
Ясными указаниями и неподвижными звездами,
Что эпоха приближается к своему внезапному изменению,
Ни к добру, ни к злу.
Центурия 3, катен 46 (б 2627: 240)
Мені ще не відомо що то за «город Пленкуса», – головне тут, що «эпоха приближается к своему внезапному изменению, ни к добру, ни к злу.» А «ни к добру, ни к злу», – це до Гармонії Добра і Зла.
І прийде це з України.
Из Амбаркии, из страны Фракии,
К людям придет зло и помощь от Галла…
Центурия 9, катрен 75 (б 2320: 235)
І тут же Д. і Н. Зима пояснюють:
«… «Амбаркия» – это уже нечто несуразное, близкое к тюрскому языку; ну а территория древней Фракии находилась на Балканах и в южнорусских степях. Короче говоря все эти намеки могут сойтись только лишь на России или, на худой конец, на Украине. Кроме того,
слово «Фракия» написано у Нострадамуса так, что оно свободно переводится, как «чертеж», что может являться прекрасным намеком на его собственные зарисовки о будущем.» (б 2320: 235,236)
Тут декілька зауважень :
1. Мені подумалось, а може слово «Амбаркія» треба читати і розуміти як «Амбар Кия», тобто «будівля (будівлі) Кия» А це вже зовсім близько до України. Це сама Україна і місто Київ.
2. Україна ближче до Балкан ніж південноруськи степи. Взагалі, це центр Фракіі. Доречі, декілька цікавих моментів з Авести: