Нострадамус. Полное собрание пророчеств - страница 10



. Фонетика позволяет букве V превращаться в U, a Y – в I. Буква S становится буквой С, а I превращается в J.

Нострадамус не ограничивает себя никакими законами грамматики, он произвольно вставляет, удаляет или заменяет в словах любое количество букв. Так, например, Noir становится roi (король). Нострадамус с легкостью добавляет в слова новые буквы и тут же перемешивает их. Так, Hister превращается в Hitler, Hadrie становится Henri, в котором впоследствии узнается Генрих Наваррский.

Раскрывая тайну анаграмм, используемых Нострадамусом, мы вполне можем определить и имя будущего антихриста, и место его появления – Ближний Восток:


• Mabus > mABUs (опустим первую и последние буквы);

• Adaluncatif > Cadafi (опустим букву t; Luna означает полумесяц, символизирующий ислам). Отсюда получаем зашифрованное имя – Cadafi Luna, то есть Каддафи из Страны полумесяца (ислама).

• Палестинский террорист (или борец за свободу, если угодно) Абу Нидаль (ABU) считает ливийца Каддафи своим ближайшим союзником. Таким образом анаграмма Adaluncatif дает нам имя (A)dal(u)n(cat)i(f) – Nidal. Если опустить букву c, то оставшиеся буквы a-u-a-t-f можно прочитать и как слово fatau, фонетически напоминающее слово Fatah (ФАТХ, воинствующая группировка Организации Освобождения Палестины), членом которой некогда был Нидаль.


Полагаю, что здесь читатель подумает примерно так: «При таком подходе и мартышка, имея достаточно времени, не хуже любого ученого-мистика изыщет в пророчествах Нострадамуса рациональное зерно, причем именно то, что ей нужно». Скажу только, что основным «правилом» данной игры в слова и является не только ее открытость для разного рода толкований, но и широкое разнообразие ответов на вопросы скептиков.

Пунктуация как часть пророчеств

Многие ученые всерьез полагают, что открытое неуважение Нострадамуса к пунктуации является выражением его желания еще больше запутать свои пророчества. Грамматика и орфография языка в средневековой Франции эпохи Ренессанса еще не имели столь строгих правил, как сегодня. Французский язык Нострадамуса кишмя кишит таинственными терминами и странными понятиями. Необычное написание древних и средневековых слов сплошь и рядом соседствует с произвольным отношением к грамматике. Отсутствуют многие смысловые фразы и целые абзацы. Кажется, что Нострадамус пишет так, как ему хочется, на своем языке, соблюдая им самим придуманные правила, идущие вразрез с используемой стилистикой и грамматикой. Он с легкостью ставит вместо точек запятые, а вместо точек и запятых – двоеточия. Это что касается прозы. Пунктуация катренов чуть более систематизирована, точнее, чуть-чуть более.

Правописание в текстах Нострадамуса словно зеркало отображает его время. В XVI в. французский язык еще не был для Франции общим. Тогда он был всего лишь одним из нескольких языков и диалектов, на которых говорили в королевстве. Ему еще только предстояло стать официальным языком, языком государственного и делового общения. По сути, шел процесс становления французского языка, он только-только начинал систематизироваться. И это хорошо видно из творений Нострадамуса, где рядом со старой орфографией соседствует новая. Иногда одно и то же слово Нострадамус пишет по-разному.

Но нельзя исключить и того факта, что Нострадамус мог предвидеть будущие изменения в языке. Правда, доказать это невозможно.