Нострадамус. Полное собрание пророчеств - страница 113



2 к25


La garde eʃtrange trahira fortereʃʃe,

Eʃpoir & vmbre de plus hault mariage:

Garde deceue[165], fort prinʃe dans la preʃʃe,

Loyre, Son, Roʃne, Gar à mort oultrage.


Иноплеменная стража предаст крепость,

Надежда и тень более высокого брака:

Дозорный обманут [и зарезан], форт захвачен в спешке,

Луара, Сона, Рона, Гаронна, смертная ярость.

Защитник крепости – это генерал Базен, который в 1870 г., вместо того чтобы атаковать пруссаков, обескровленных кровавыми битвами у Гравелотта и Сен-Прива, предпочел отсидеться в Меце. Скрывшись за стенами крепости, Базен таким образом лишил французскую армию крайне нужных ей 170 000 солдат. Нерешительность генерала позволила Германии и ее союзникам вторгнуться в самое сердце Франции и выиграть Франко-прусскую войну. Любители заговоров неоднократно намекали, что действиями Базена руководила не одна только некомпетентность. Впоследствии, в 1872 г., генерал был подвергнут военно-полевому суду, что явилось следствием всеобщей злобы к нему. Его обвиняли в предательстве, а самые ретивые из его ненавистников поговаривали, что генерал якобы получал взятки от пруссаков. Те обещали генералу славу и деньги за то, что он останется в Меце и тем самым даст пруссакам возможность окружить войска Наполеона III при Седане. Обвинение это, правда, никогда не было доказано, и генерала обвинили в преступном пренебрежении своими обязанностями и в нарушении долга, за что он был приговорен к пожизненному тюремному заключению.

Метафорически Ашиля Франсуа Базена можно назвать иноплеменной стражей, поскольку он был и по духу, и внешне лишен качеств, присущих офицерству. Отличаясь личной храбростью, Базен, отпрыск мелкого торговца, не производил впечатления боевого вояки. Тучный и неряшливый, в вечно помятой и плохо сидевшей на нем форме, неловкий наездник, он не внушал нужного благоговения.

2 к26

Pour la faueur que la cité fera,
Au grand qui toʃt perdra camp de bataille:
Fuis le rang Pau Theʃin verʃera,
De ʃang, feux mors noyés de coup de taille.
Из-за благосклонности, которую проявит город
К некоему великому, кто вскоре потеряет поле битвы:
Бегство с позиции По, Тичино обратится вспять,
Кровь, огонь, смерть, тонущие от ударов лезвия и кромки меча.

Я склоняюсь к мнению Приедитиса, утверждающего, что данный катрен относится к периоду последних битв Итальянской кампании Второй мировой войны. Я бы только добавил, что союзные войска неоднократно переходили вброд реки По и Тичино. Течение последней вспять – это поэтический прием, с помощью которого Нострадамус передает ошеломляющий успех ударов союзных войск и разгром фашистской Республики Сало, кургузого марионеточного государства, созданного Муссолини. Милан – город, которому была оказана честь, и об этом говорится и в других пророчествах, стать сценой последнего унижения Муссолини. Тело диктатора было подвешено за ноги для всеобщего обозрения.

2 к27

Le diuin verbe ʃera du ciel frappé,
Qui ne pourra proceder plus auant:
Du reʃerant[166] le ʃecret eʃtoupé,
Qu’on marchera par deʃʃus & deuant.
Божественное слово прогремит с небес,
Тот, кто не сможет более продолжать:
Откровение – тайна сокрытая,
Так что они станут ходить поверх и впереди [его темницы][167].

Катрены 27–29 центурии 2 снова возвращают нас к теме восьми ключей определения божественности идущего с востока отца-основателя (или нескольких) духовной революции XXI в.