Нострадамус. Полное собрание пророчеств - страница 27
событий произойдут из-за потопов и беспрестанных дождей, как я и указал, более полно описав все в моих других пророчествах, которые
Пр104
compoʃees tout au long, in ʃoluta oratione, limitant les lieux, temps & le terme prefix que les humains apres venus verront, cognoiʃʃant
выразил в длинной прозе, указывая места, и время, и длительность их, дабы пришедшие потом увидели их, узнавая
Пр105
les aduentures aduenues infailliblement, comme auons noté par les autres, parlant plus clairement: nonobʃtant que ʃoubs nuee ʃeront
события безошибочно случившиеся; равно как и остальные, которые, как мы отмечали, говоря яснее – ибо хотя они и несколько туманны,
Пр106
comprinʃes les intelligences: ʃed quando ʃubmouenda erit ignorantia, le cas ʃera plus eʃclarci.
смысл их будет понят. Когда придет время и спадет пелена невежества, ситуация еще более прояснится.
Пр107
Faiʃant fin, mon fils, prens donc ce don de ton pere Michel Noʃtradamus, eʃperant toy declarer vne chacune Prophetie des quatrains icy mis.
На этом я заканчиваю письмо, сын мой. Прими же дар своего отца, Мишеля Нострадамуса, который надеется, что ты постигнешь каждое пророчество, заключенное в каждом содержащемся здесь катрене.
Пр108
Priant au Dieu immortel, qu’il te veuille preʃter vie longue, en bonne & proʃpere felicité.
Молю бессмертного Господа, чтобы Он пожелал даровать тебе долгую жизнь, в добром и процветающем счастье.
Пр109
De Salon ce 1 de Mars, 1555.
Из Салона 1 марта 1555.
Комментарии
Пр1–3
Напыщенное предложение, которым открывается Предисловие, само себя объясняет. Сезар к тому времени еще только младенец нескольких месяцев от роду, и Нострадамус оставляет своему новорожденному сыну написанные пророчества для сохранения, дабы тот поделился ими в основном во благо всего человечества.
Пр4–5
Отсюда поток речи Нострадамуса входит в противоположное русло. Пророк выражает некоторые сомнения относительно способности своего сына стать хранителем его откровений. Нострадамус, которому в тот момент 50 лет, прекрасно сознает тот факт, что ему наверняка не удастся увидеть своего сына зрелым мужчиной, поскольку средняя продолжительность жизни в то время равнялась 38–45 годам.
Пр6
Слабое понимание Сезаром пророчеств может продлиться до того времени, пока тот не повзрослеет. Нострадамус знает, что его сын не унаследует его пророческого дара, и откровенно говорит об этом. Провидец признает невозможность объяснить предсказания, так как время повредит им больше, чем ослабевшая память.
Пр7
Немного позднее Нострадамус объяснит, что он воспринимает время не как линейный феномен, а как континуум. Следовательно, для него становится невозможным пользоваться языком диалектики для описания истины и вечности, содержащей и прошлое, и настоящее, и будущее со всеми их противоречиями. Короче говоря, слова «удары времени» происходят из того способа, каким его обычно воспринимаем мы. Именно наша ограниченность в восприятии времени, неразрывно связанная с зависимостью от написанного слова, и наносит удар по способности Нострадамуса передать недвойственное и трансцендентное состояние континуума.
Пр8
Нострадамус верит, что божественное сознание превосходит людскую неуверенность. Божественное провидение, возвышаясь над простыми человеческими слабостями и поступками, являющимися случайными и бессознательно мотивированными, выковывает в чистом виде судьбу человека.