Новое дело Софи - страница 33



– Оружие у нас тоже есть, – я с удовольствием отметила, как смешно вытягивается лицо секретаря, – но пока не продается. Самим пригодится.

В лаборатории был отдел, занимающийся проектированием новых видов боеприпасов, но на продажу они не шли, хотя Марта и вела переговоры с теми же братьями Хуэго о поставках в Эксику. Я пока тоже этим решила не заморачиваться. Для начала надо было выйти в легальный сектор, как ушлый Хофф, а вот потом мне будут открыты все двери.

– Значит, в чае была наркота, – быстро справившись с удивлением, Грегори снова смотрел на меня с укоризной. – Вы хотели потравить меня в первый же рабочий день?

– Живой-же, – хохотнула я. – Расслабься, Грег, это новый продукт, и он безопасен. Наша задача протестировать его и выйти на легальный рынок.

– Протестировать на мне? – не без сарказма уточнил тот.

– И на тебе тоже, – отрезала я. – Я лично тестировала его вчера, целых два раза. Это не синтетический продукт, натуральный. Так что не стони, а лучше подними свой зад и смотайся до стола за планшетом, тебе надо будет много записывать.

– У меня идеальная память, дисса, – Винтерс постучал пальцем по лбу. – Записывать не придется, я все запомню и так.

– Тем лучше, – кивнула я и рассказала секретарю о цветах. – Твоя задача, разузнать все о получении лицензии на биологически-активные добавки: какие требования и документы, кто будет принимать решения, и как можно его подкупить в случае накладок. Так же возьми на себя общение со Стивом Колином и дэром Вацлавом, в магпроекторе на твоем столе есть их контакты. Мне нужны отчеты по всем исследованиям и разработкам каждый четверг.

– Будут, – коротко ответил Грегори. – Что еще?

– Я строю несколько объектов, по ним тебе тоже надо будет войти в курс дела, но это пока терпит. Теперь основное, – я непроизвольно поморщилась. – В эту пятницу меня приглашают на официальное знакомство с авторитетами всех регионов Альдерана. Я контролирую северо-восточный регион. Пока еще контролирую, но подозреваю, меня захотят выжить. С предыдущей владелицей бизнеса они считались, но я затесалась практически случайно, так что расслабляться нельзя.

– А предыдущая владелица, это кто? – не скрывая любопытства, спросил Винтерс, а я мгновенно разозлилась.

– Не твое дело, Винтерс. Эту тему ты не задеваешь, понял? Твоя задача, уж раз ты такой стратег, спланировать встречу и предусмотреть все варианты развития событий, чтобы мы унесли оттуда ноги целыми. Ты, кстати, пойдешь со мной, так что советую поработать на совесть.

– Да я-то без проблем, дисса Софи, – оскалился парень, совсем не смутившись. – С вами хоть куда! Вот только мне нужно больше информации: куда идем, кого встретим, чего от них можно ожидать, что можно взять с собой.

Что-то царапнуло меня от его слов, вот только что? Какое-то смутное воспоминание…

– Вот досье на всех, кто будет, – выбросив ненужные мысли из головы, я подвинула Винтерсу папки из сейфа. – Место встречи – Дом Переговоров на Прэйр Авеню. Что взять с собой – подумай сам, потом доложишь мне. Лео даст тебе доступ в хранилище, там найдешь все необходимое.

– У вас есть специальный Дом Переговоров? – приподнял бровь Грегори.

– У кого это – у нас?

– У наркобаронов и баронесс, – кажется, секретарь смутился.

– А что, надо встречаться на заброшенном складе в каком-нибудь захолустье или в кабаке? Ты плазму пересмотрел что-ли? – я скептически на него посмотрела. – На встрече будут серьезные люди, а Дом Переговоров как раз построен для таких мероприятий: там много отдельных входов, ведущих в изолированные ложи, специальное оборудование и современная система обеспечения безопасности и анонимности клиентов.