Няня для фееричного папаши - страница 38
— Кто?
— Вы не фей… вы… вы… — у меня слова закончились. Я вскочила на ноги, сжав кулаки и сверля ответным злым взглядом мужчину. — Вы злодей! — от переполнившей меня ярости я даже стихами заговорила.
— Да? Я часто это слышу! Увы, всем не угодишь, всегда остаются недовольные!
— Да вы мне жизнь сломали! Ещё и обманули! Вы ведь можете избавить меня от этой участи! — поджала губы. — Только не говорите, что в вашем мире не слышали про фиктивный брак! Но нет, проще меня с Остином сбагрить какому-то толстосуму!
— Здесь нет договорных браков, как и фальшивых. И я, увы, не тот, кто может тягаться с таким человеком, как лорд Фаркс! — фэр Итан угрожающе приблизился ко мне, метая взглядом молнии. — И уж вам-то точно не должно быть дела до моего списка!
— Скажите пожалуйста! — вспыхнула и всплеснула руками. Двинулась навстречу, угрожающе тыча пальцем в мужчину. — Я есть в этом списке! Значит, мне есть дело! Чтобы вы там не говорили. Я не собираюсь сидеть на месте, сложив ручки и томно вздыхая. Не на ту нарвались!
Мы оказались в угрожающей близости друг от друга. Настолько, что ещё чуть-чуть, и столкнёмся носами. От мужчины исходил странный аромат, очень вкусный и незнакомый. Я невольно повела носом, вдыхая запах и успокаиваясь.
— Я не сомневаюсь, что вы настроены биться до последнего. И я даже догадываюсь, кто проболтался… Базио просто мечтает, когда же я обзаведусь женой и детьми. Моими детьми, а не… — мужчина тяжко вздохнул. — Мой список, фэра Лара, никогда не пустовал.
— Тогда почему вы это скрываете, говоря, что он пуст? — недоверчиво сощурилась, уперев руки в бока.
— Потому что я воспитан также, как и мой брат. Мы подвержены опасной болезни, которую вы, фэра Лара, отлично знаете.
— Да? И какой же? — напряглась всем телом. Вот не хватало ещё какой-нибудь лишай подцепить!
— Любовь. Я не хочу женится на той, которую не люблю! — мужчина рубанул рукой воздух и чуть не оставил меня без носа. Я едва успела отстраниться. — Только вот опыт моего брата… Знаете, похоже, что… что не для всех существует любовь. А раз так, то лучше я останусь один.
Такая откровенность меня поразила. Вся злость улетучилась, и теперь я чувствовала себя немного виноватой. Желая разрядить ситуацию, ляпнула:
— От вас вкусно пахнет…
Фэр Итан, перестав угрожающе нависать надо мной, изумлённо выпрямился и осекся. Не такого признания он ждал, очевидно.
— Что? — мужчина хрипло переспросил и вытаращился на меня.
— Вкусно пахнет, говорю. Парфюм?
Мой начальник вдруг вцепился в свои волосы, взъерошил их и одарил меня таким взглядом, будто я блаженная.
— Нет, я пытался исправить это розовое безобразие, но так и не понял, что сделал Остин. Придётся пока так походить.
— М-м-м, — многозначительно протянула.
Посчитав наш конфликт исчерпанным, мужчина поторопился на выход. Я провожала фэра Итана взглядом и думала, как непросто устроен этот мир. И как сложно здесь жить.
Уже выйдя из комнаты, мужчина вдруг снова заглянул в комнату, поморщился и тихо спросил:
— Что? Так приятно пахнет?
— Ага, — кивнула и широко улыбнулась. — Очень приятно. Мне нравится…
Вспыхнув, фэр Итан немного презрительно вскинул бровь и окончательно покинул наше с Остином общество. Я слышала, как удаляются его шаги. Когда всё стихло, протяжно выдохнула и хлопнула себя ладонью по лбу:
— Приятно пахнет? Господи, Лара, о чём ты думала? И чем ты думала?
Но очень вкусный запах и опасная близость сбили меня с толку. Желая вернуть боевой настрой, саркастично про себя подумала, что розовые волосы фэра Итана прекрасно гармонируют с его крыльями, которые он теперь и не стремится показывать.