Няня для злодея - страница 17



— Убирайся из замка, иначе убью, — прошипела я испуганному Диарию.

Мужчина, не поворачиваясь ко мне спиной, попятился к выходу. Ещё секунда, и он бросился бежать, выкрикивая что-то о том, что будет жаловаться.

Как только дверь за графом захлопнулась, я села на угол стола, откинула указку в сторону и призналась Альфреду:

— Я лишила тебя единственного учителя. Ну что же, придётся самой объяснять грамоту. Но уж точно не сегодня. 

— А почему ты его побила? — с детской непосредственностью спросил принц.

— Потому что ты, в силу возраста и физической силы, не можешь дать сдачи, — вздохнула я. — Альфред, детей бить нельзя, никак, понимаешь? 

— Но я будущий король, а значит не имею права совершать ошибки, — заученно выдал пацан.

— Ты в первую очередь ребёнок. Да и не бывает на свете людей или нелюдей, которые не совершали бы ошибки, понимаешь? — грустно объясняла я прописные истины. — Тем более, пока ты только учишься, то вполне естественно ошибаться. Знаешь что? Пошли отсюда, будем завтра учиться, а сегодня у нас выходной.

Я встала со стола, протянула руку Альфреду и улыбнулась, когда ребёнок доверчиво протянул мне ладошку. 

— Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться в деревню? — поинтересовалась я. Но по сморщенному личику поняла — затея не очень.

— Меня там не любят, — тихо признался Альфред.

— Хорошо, в деревню съездим попозже, но сделать это надо. Жители должны знать своего будущего короля, а ты должен учиться правлению и заботе о тех, кто тебе прислуживает. Сегодня можешь сам выбрать место для прогулки.

— Я хочу в лес, — выдал мальчик. — Я там часто гуляю.

— Один? — удивилась я.

— Да, мне там нравится, — честно ответил Альфред.

— Покажешь мне места, которые любишь больше всего? — спросила я и, дождавшись кивка Альфреда, продолжила. — Тогда сейчас ты переоденешься, и можно идти.

Альфред привёл меня в покои, идентичные моим. Только если для взрослого человека это нормально, то для пятилетнего малыша пустота и серость в комнатах настораживала, пугала. Ни игрушек, ни материала яркой расцветки. Лишь маленькая статуэтка в виде собачки на каминной полке.

— Это мне папа подарил, — тихо сказал Альфред.

— Ты любишь собак? — поинтересовалась я, разглядывая статуэтку, но не беря в руки.

— Люблю, папа с мамой обещали мне подарить щенка, но не успели. А здесь нельзя, учитель запрещал.

— Зато разрешаю я, — с улыбкой сообщила ребёнку. — Думаю, в деревне найдётся щенок.

Я обернулась именно в тот момент, когда Альф начал снимать рубашку. Судорожный вздох, и злость накатила с новой силой. Тонкие, красные полосы украшали спину мальчика.

— Ты одевайся пока, а я подожду внизу, — деревянным голосом выдала я и поспешила вниз, на конюшню.

Агафон, увидев меня, улыбнулся:

— Слышал, выгнала ты графа?

— Выгнала, но сейчас не об этом, — отмахнулась я. — Агафон, знаю, что ты не так прост, каким хочешь казаться. Найди мне человека или эльфа, которому можно заказать нападение.

— Да с чего ты… 

— Найди мне такого человека, — отчеканила я, перебив мужчину. — И побыстрее.

Не слушая отговорки, я поспешила к замку. Агафон выполнит мою просьбу, я уверена. А если нет… Что же, значит, он не так верен маленькому принцу, как показывает.

— Виолетта, я готов! — выкрикнул Альфред, выбегая на крыльцо. 

Всего несколько шагов, и вот, ребёнок вспомнил о “правильном” поведении и затормозил.

Поднял подбородок выше, шаги медленные, плавные.