Няня по призванию - страница 18
- Министерство работает над этим! – де Ревель, напряженный как струна, коротко кивнул и быстрым шагом направился к двери, - Тея! Давид! Мисс Энни! На выход!
Похоже, что впереди меня ждут двадцать семь дней работы, которые будут длиться целую вечность...
9. Глава 9
- Вот и все! Теперь ты – настоящая принцесса! – я поправила диадему на голове своей подопечной и заправила непослушные пряди, выбившиеся из прически, - Напомни, как нужно приветствовать гостей?
Мы разместились в детской, и я отчаянно пыталась успеть собрать детей вовремя к торжеству. Еще бы успеть самой привести себя в порядок! До приема осталось полчаса, а я до сих пор ношусь по комнате с вороньим гнездом на голове и в платье, заляпанном остатками теста и варенья.
- Вот та-ак! – Тея присела в реверансе, чуть склонив голову вперед, - Ничего сложного!
Конечно, ничего сложного. Главное не запутаться в подоле нового платья и не завалиться на гостя от усталости.
Проработала в новой должности всего двое суток, а кажется, что я здесь минимум неделю. В голове роились десятки вопросов, на которые не у кого и некогда было спросить ответы. Мистера де Ревеля с инцидента в кафе я так и не видела.
В конце вчерашнего дня, прочитав трижды по памяти «Бармалея» и дважды «Золушку», я уснула, стоило только голове опуститься на подушку. А сегодня с самого утра мы готовились к торжественному приему, который на деле оказался ужином, организованным в честь предстоящей свадьбы.
Мисс Браун в компании десятка помощников приводила дом в достойный вид, расставляла ароматные блюда по кухне, накрывала на огромные столы в гостиной, а я носилась как угорелая, стараясь уследить за своими подопечными. Их целью было – сорвать банкет еще до начала. Черви в салате и сырые яйца на стульях – это самое безобидное, что мне удалось заметить. Фокусы с иллюзиями на меня, слава богу, уже не действовали.
И так мы продержались до вечера. Теперь остается только пережить этот чертов ужин. И кажется, на землю я вернусь порядком поседевшей.
- Отлично! Я запомнила! – я повторила движения Теоны и перевела взгляд на второго подопечного, - Давид, что случилось?
- Дурацкая бабочка! – он уже минут пять колдовал над своим галстуком, который извивался, как длинный толстый черный червяк, но упорно сопротивлялся и не желал завязываться в элегантную «бабочку».
- Давай я попробую, - я опустилась перед своим подопечным на колени и, вспоминая уроки из ютуба, аккуратно расправилась с шелковой лентой, - Вот видишь, здесь можно обойтись и без магии!
- Это вообще не нужная штуковина! - Давид недовольно нахмурился в точности как отец и в десятый раз задал вопрос, - Зачем нам вообще идти туда?
Очень хотелось ответить «сама не знаю», а затем переодеть детей в домашнее и вернуться к пересказу земных сказок, которые мне услужливо подсовывала память. Но вместо этого я старательно навесила на лицо самую радостную улыбку.
- А по-моему, на приеме будет весело. Музыка, танцы, вкусная еда и...
- И гаргарлета, - Теона поморщилась, кружась в платье перед зеркалом, а Давид свел брови на переносице и кивнул.
- Гаргарлета? – я не понимала, о ком или о чем идет речь, - Что такое гаргарлета?
- Это мерзкая огнедышащая змея, живущая глубоко под землей... – Давид заговорил со знанием дела.
- И папа женится на этой самой гаргарлете, - Тея подхватила слова брата, - Будет ползать по дому и плеваться своим ядом. Она ненавидит нас. Хочет от нас избавиться!