О.Z.G. - страница 8



Школьный автобус приехал в маленькую деревню Revino ([рэвино] эсп. revi– мечтать). Деревенька располагалась у подножия горы. Выпускники проделали неблизкий путь, а теперь им предстояло подняться на вершину.

– Это и есть "экзамен взрослости"? – спросил Люк экзаменатора.

– Это только начало, – слегка поморщив лоб, ответил мужчина.

Пришло время назвать первую пятерку: "Жан Суро 1734, Люк Элло 1734, Сандра Эллино 1934, Джейн Сурино 1634, Жан Суро 1734а". Фамилий, как таковых, жители Lando de la Esperanto не имели. Миллиардное население самой большой страны в мире классифицировалось по нескольким простым признакам. Граждане, родившиеся в стране носили приставку Sur- ([сур] эсп. sur – на). Иммигранты и иномирцы носили приставку El- ([эл] эсп. el – из). Да, Сандра была не единственным человеком, кто невероятным образом оказался на этой планете или измерении. Люди из самых разных миров оказывались здесь, не помня свою прошлую жизнь. По данным статистического бюро, таковых, во всем мире насчитывается от 30 до 70 миллионов. По правилам словообразования языка эсперанто, мужские приставки оканчиваются на букву [о], соответственно, женские словосочетанием [in]. "17" означает возраст гражданина, "34" является номером города и провинции. В данном случае: Urbo de la Sagho. Если у нескольких граждан полностью совпадали имена, приставки, происхождение и возраст, им присваивали буквы алфавита. В тех исключительных случаях, когда буквы алфавита заканчивались, гражданину присваивали еще одну букву. Это могло выглядеть так: Жан Суро 1734ab или Жан Суро 1734abc.

На вершине находился храм Пророка, сына Неба и Земли, бога прошлого и будущего. Ребята нерешительно вошли. Некоторое время шли на позитиве, но чем больше углублялись внутрь, тем напряженее становилась обстановка. Внутри храм оказался больше, чем снаружи. Это было подобие лабиринта. В конечном счете, все пятеро оказались отрезаны друг от друга. Настроение испортилось Сандра шла по темным коридорам, не разбирая дороги. Неожиданно, она увидела какой свет. Это был еж, светящиеся темно-синим цветом. Сандра подошла ближе. Еж убежал и остановился. Сандра предприняла вторую попытку. Результат оказался тем же. Единственным верным решением, по мнение Сандры, был следовать за ежом. Она сбилась со счету, сколько коридоров было позади. Но то, что произошло далее, выбило ее из колеи. Сандра попала в другой мир… В мир ежей! Она жила в доме ежа, по имени Брайан. Его жена поила Сандру чаем, взамен девушка нянчилась с детьми. Ежи были занятыми ежами. Брайан трудился в крупной компании, занимал скромную должность инженера-строителя. Жена – врач-терапевт.

Сандра, наконец, нашла, что искала. Она неуверенно отварила золотую дверь. Чтобы ее отыскать пришлось уйму времени бродить с ежом. Комната казалась пустой. Одиноко догорал камин. Приветливо улыбающийся старик, гостеприимно предложил сесть. Это был Пророк.

– Как тебя зовут? – начал старик.

– Сандра.

– Мама и папа назвали тебя так?

– Нет, я сама. Это имя напоминает мне безупречный изумруд, который так прекрасен…

– Когда улыбается моя подруга-луна, – закончил старик.

– Откуда вы знаете? – неловко спросила Сандра.

– Я же сын Неба и Земли.

Пророк положил руку на голову девушки. Сандра вспомнила все. Вспомнила родную Аргентину, родителей, маленького братика, который умер незадолго до ее появления в лодке. Сандра вспомнила свое настоящее имя – Кристина Родригес.