Обещание страсти - страница 38



– Я думаю, что ты не должна этого делать. – Он был категоричен.

– Почему нет?

Она словно подстраивала ему ловушку; она знала, что он скажет. Но не смогла удержаться от желания подразнить его.

– Ты знаешь, почему нет. Если ты начнешь брать интервью, это первый шаг к тому, что кто-нибудь пронюхает, чем ты занимаешься. Ты можешь на этот раз выйти сухой из воды, Кассия. Но рано или поздно…

– Значит, ты считаешь, что я должна прятаться всю жизнь?

– Ты называешь это прятаться? – Он демонстративно сделал жест рукой, указывая на предназначенные для избранных залы ресторана «Каравелла».

– В определенном смысле – да.

– В том смысле, который ты имеешь в виду, я считаю это благоразумным.

– А как же моя жизнь, Эдвард? Что ты скажешь об этом?

– Что скажу? У тебя есть все, что ты желаешь. Твои друзья, комфорт, писательская деятельность. Чего тебе еще не хватает, кроме мужа?

– Его больше нет в моем списке для Санта-Клауса, дорогой. И да, я хочу большего. Честности.

– Ты говоришь ерунду. Из-за этой честности ты рискуешь своей частной жизнью. Вспомни работу, которую ты так хотела получить в «Таймс» много лет назад.

– Это было совсем другое.

– Почему?

– Я была моложе. И это не была карьера, просто работа, я хотела кое-что доказать.

– А сейчас разве это не то же самое?

– Может быть, нет. Может быть, речь идет о моем душевном здоровье.

– Господи, Кассия, не говори глупостей. Ты совсем взвинчена после того, как сегодня утром Симпсон задурил тебе голову всяким вздором. Будь благоразумна, этот человек имеет корыстный интерес в отношении тебя. Он смотрит на все со своей точки зрения, а не с твоей. Для своей выгоды, а не твоей.

Но она знала, что это неправда. И еще она теперь знала, что Эдвард напуган. Даже более напуган, чем она сама. Но чего он боится? И почему?

– Эдвард, что бы ты ни говорил, рано или поздно мне придется делать выбор.

– Из-за интервью для журнала? Интервью с бывшим уголовником?

Он не просто напуган, он в панике. Кассия почти почувствовала жалость к нему, когда осознала, чего он так боится. Она окончательно ускользает из-под его влияния.

– Дело вовсе не в этом интервью, Эдвард. Мы оба это знаем. Даже Симпсон знает это.

– Бога ради, тогда в чем же дело? И почему ты говоришь какие-то странные вещи о душевном здоровье, свободе и честности? Все это не имеет смысла. Может быть, кто-то в твоей жизни давит на тебя?

– Нет. Только я сама.

– Но в твоей жизни есть кто-то, о ком я не знаю, не так ли?

– Да. – Честный ответ доставил ей удовольствие. – Я не думала, что ты рассчитываешь знать все о моих делах.

Эдвард смущенно отвел взгляд в сторону.

– Я просто хочу знать, что с тобой все в порядке. И это все. Я предполагал, что у тебя есть кто-то еще, кроме Уита.

Да, дорогой, но предполагал ли ты, почему? Безусловно, нет.

– Ты прав.

– Он женат? – практично спросил он.

– Нет.

– Нет? Я был уверен, что он женат.

– Почему?

– Потому что ты так таинственна на его счет. Я просто предположил, что он женат или что-то в этом роде.

– Ничего подобного. Он свободен, ему двадцать три года, он художник и живет в Сохо. – Эдварду понадобится время, чтобы переварить это. – И к твоему сведению, я его не содержу. Он живет за счет благотворительности, и ему это нравится.

Она почти получила удовольствие, а Эдвард стал выглядеть так, словно его вот-вот хватит удар.

– Кассия!

– Да, Эдвард? – сладко пропела она.

– Он знает, кто ты?