Обещай мне рай - страница 3
– Кто вы? – резко спросила мрачная особа.
– Я леди Кэтрин Синклер, гостья Томаса Монтроуза, – сказала девушка с достоинством.
– Господин Монтроуз не принимает никаких леди в качестве гостей, – провозгласила мегера и начала закрывать дверь.
– Миссис Медж, – заговорила Кэт, – будьте любезны, послушайте меня. – Она продолжила движение вперед. Пожилая женщина неохотно оглядела Кэт с головы до ног.
Девушка вздохнула. Как жаль, что она не способна произвести благоприятное впечатление на кого-либо, даже на экономку.
– Знаете, это в конце концов становится нестерпимым. Можно подумать, что американцы захватили графство Девоншир, навязав всем свои пресловутые демократические традиции. Или это касается только мистера Монтроуза, который позволяет слугам решать, кого впустить в его дом? Миссис Медж, надо внести ясность. – Кэт сердито посмотрела на женщину и получила в ответ не менее недовольный взгляд. – Я… я племянница вашего хозяина.
Экономка распрямила спину, гордо выпятив корсаж черного шелкового платья.
– Гм!
– Я приглашена в поместье. – Кэт готова была топнуть ногой от досады.
– Гм!
Поддавшись внезапному порыву, девушка выставила вперед ногу и, стараясь не коснуться юбок миссис Медж, пнула дверь так, что та с шумом распахнулась. Затем молча прошла мимо оторопевшей служанки.
Холл был безукоризненным. Натертый воском пол блестел, серебристого цвета стены без каких-либо украшений сияли чистотой. На них не было ни пыльных оленьих голов с рогами, ни чучел других животных, что ожидала увидеть Кэт. В общем, дом хотя и выглядел довольно скромным, но содержался в хорошем состоянии.
– Раз уж вы вошли, полагаю, вы будете соблюдать порядок, как у нас заведено, – недовольно проворчала миссис Медж.
– Разумеется. – Кэт сделала паузу. – Возможно, я останусь на ночь. Надеюсь, для меня найдется комната.
– Ну да, как же, – мрачно отозвалась миссис Медж и затем добавила тихо, но так, что Кэт услышала: – Я думала, он прекратил распутничать.
Девушка резко выпрямилась.
– Миссис Медж, я не та, за кого вы меня принимаете. Уверяю вас – я племянница мистера Монтроуза.
– У моего хозяина нет племянницы, леди Кэтрин, – торжествующе заявила экономка.
– Мистер Монтроуз подтвердит мои слова. – «Я надеюсь», – подумала Кэт. – Вы готовы утверждать, что знаете его родственников лучше, чем он сам?
Миссис Медж надменно поджала губы. Затем в ее темно-карих глазах промелькнул злобный блеск.
– Вам предоставить комнату по соседству с хозяйской?
– Нет! Должны быть соблюдены правила приличия!
– О каких приличиях может идти речь, если девица нахально является в дом без сопровождения и, представившись родственницей, без всякого стеснения вторгается в дом к холостяку, намереваясь остаться на ночь?
– У меня есть компаньонка, миссис Медж. Я путешествую вместе с моей двоюродной бабушкой, вдовствующей герцогиней Гекубой Монтень Уайт, – сказал Кэт с холодной официальностью.
В ответ экономка только покачала головой, губы ее дрогнули, и она тихонько хмыкнула. Лицо ее покраснело, а маленькие глазки-бусинки увлажнились.
– О Боже! Это уж слишком! – сказала она, задыхаясь и прижимая руку к животу. – Шаловливая Гекуба! Достойная компаньонка!
– Миссис Медж, будьте любезны, покажите мне мою комнату, – смущенно пробормотала Кэтрин.
– А где же леди Монтень Уайт? Может быть, она уже резвится в конюшне с кучерами?
Кэт стиснула зубы.
– Моя бабушка скоро прибудет. А сейчас, повторяю, покажите мне наконец мою комнату.