Обманувшие смерть - страница 21



В общей библиотеке я нашла какие-то рукописи о боевых искусствах, основанные, видимо, на личном опыте авторов. Таким образом, я смогла продолжить тренировки без Карла. Там же обнаружила и другие тексты. Они были на древнем языке первых жителей нашего материка, который я, к счастью, в общих чертах уже знала, и повествовали о знахарстве. Я занялась плотно чтением: каждый день просиживала часы в своей библиотеке, а потом продолжала разбирать рукописи в своей комнате.

В тайной библиотеке со мной стали происходить необычные вещи. Постепенно эта заколдованная комната начала выдавать мне книги иного содержания. А именно по практической магии. Признаться честно, я глазам своим не поверила, когда наткнулась на фолиант с заклинаниями, в котором было описание техник, помогающих погрузиться в магический транс. Выполнив их, я ощутила в себе странную вибрацию, которая словно рвалась наружу. Я объединилась внутренне с комнатой и мысленно приподняла кувшин с водой вверх. Каково же было мое удивление, когда я немного приоткрыла глаза и сквозь синевато-голубоватое свечение увидела, что кувшин действительно парит в воздухе. Я испугалась, распахнула глаза и вскрикнула. Чары тут же рассеялись и кувшин рухнул. Хорошо, что пол застилал ковер. Посуда уцелела, но вода намочила ворс и пространство рядом. Я перевела дух и принялась колдовать снова. Все вновь обрело голубоватое сияние. Я сомкнула веки, силой мысли втянула жидкость обратно в кувшин и поставила его на ковер, только потом открыла глаза – получилось! Я очень обрадовалась. С тех пор, несмотря на то что я изучала и другие заклинания, часто возвращалась к своему самому первому. Магия целиком захватила меня! Иногда я даже забывала поесть за весь день.

* * *

Возвращалась к жизни и Дарина. Я отвлекала ее от тяжелых мыслей своей болтовней. Говорили мы о чем угодно, но только не о колдовстве. Хорошо, что мне были известны разные науки. Я научила ее читать и немного писать, рассказала, что выучила в свое время из истории, географии и других изучаемых мной предметов. Она не переставала удивляться, откуда я все это знаю. Ведь в Валадии сейчас с образованием было не очень хорошо. А война только усугубляла положение. Я нередко слышала, как дедушка и Раду обсуждали то, что нужно будет сделать грамоту доступной для всех, восстановить сельские и городские школы.

Я все больше практиковала магию: заговаривала входы в замок, занималась знахарством – варила настои всякие, зелья, колдовала в небольших масштабах. Иногда на заговоренные входы натыкались дружинники, им делалось плохо, и тогда мне доставалось от деда, ведь они жаловались Драгану, что иногда им становится нехорошо, словно морок находит. Но дедушка ругал меня несильно, так сказать для галочки. Я видела, как ему нравится, что я тут вовсю колдую. В общем, все было хорошо, но тихая и мирная жизнь скоро закончилась.

Шел 1471 год. Я встала рано утром, за окном было еще темно. Постепенно мрак рассеялся в лучах холодного осеннего солнца. Свет обнажил тяжелые, мокрые тучи, висевшие над горизонтом, сыпал мелкий дождик.

Накануне дедушка и Курт уехали в Венцерское княжество, с которым в то время внезапно обострились отношения. Они подозревали, что тарки хотят перетянуть наших соседей на свою сторону. Меня эта новость огорчила. Я заметила, что стала не только волноваться за Курта, но и скучать по нему. Его хоть и редкое, но все же присутствие в моей жизни давало мне какое-то ощущение покоя. Я очень доверяла ему и любила подолгу находиться в его обществе. Курт относился ко мне с трепетом, как никто другой. И к тому же был прекрасным собеседником. Оказалось, что он много путешествовал раньше. Я вечно приставала к нему с просьбой рассказать что-то про другие государства. И делилась своими успехами в магии. От него у меня не было секретов. Курт с интересом слушал мои рассказы о заклинаниях и древних текстах, которые попадались мне в тайной библиотеке.