Оборотни Бериньоне, запретная страсть - страница 14



Прыгаю в омут её глаз на полной скорости, не раздумывая, в самую зелень, на глубину...надеясь отыскать там её душу и забрать её себе...

Никогда не встречал таких глаз: тёмно-зелёные с янтарно-золотистой радужкой. Ведьма, не иначе...

-- Где она? -- шепчет приближаясь ко мне вплотную, вытаскивая меня на поверхность из омута, своим шёпотом. И глаза её блестят. Темнеют. Ещё опаснее становятся.

-- Прости, -- шепчу в ответ, не отрывая от неё взгляда.

Сердце сжимается в груди, заметив слезинку, медленно сползающую, по её щеке. Хочется прижать её к себе. Облегчить её страдания. Разделить с ней её боль, страхи, переживания.

Вытираю пальцем слезу с её щеки.

Беру её ладонь в свою руку, перебираю её длинные пальчики своими и прижимаясь губами к тыльной стороне её ладони. Замираю.

Я не планировал этого делать. Не сдержался. Не знаю, как она отреагирует на этот мой спонтанный жест. Просто сижу прижавшись губами к её ладони. Жду.

Обнимаю её осторожно, когда она утыкается лбом в мою грудь, пряча свои всхлипы. Погружаюсь в облако её аромата, от которого начинает кружиться голова...

И не могу разобрать, чьё это сердце так сильно бьётся сейчас -- её или моё.

Полное безумие!

-- Молодые люди, -- врывается в нашу вселенную сотрудник магазина и мы одновременно поворачиваем в его сторону головы, но из рук я её не выпускаю, наоборот, прижимаю её к себе сильнее. -- Мы закрываемся, -- объявляет нам пожилой мужчина, вежливо улыбаясь. -- Вы можете оставить всё как есть, -- продолжает. -- Я уберу.

Выпускаю нехотя её из объятий. Наблюдаю, как она закрывает книгу и чуть вздрагивает, проведя рукой по обложке, на которой написано: «Легенды об оборотнях»

-- О-о, -- сотрудник магазина, присаживается рядом с нами, -- молодые люди интересуются фольклором? Это шикарная книга, одна из лучших. В ней собраны все самые известные легенды об оборотнях. Недешевая, но лучше этой, сложно найти.

-- Хочешь? -- спрашиваю её, пытаясь уловить оттенки её эмоций. Она ведь так у меня ничего и не спросила. Ни одного вопроса не задала.

-- Это очень дорого для меня, -- её дыхание моментально убыстряется, но никто этого не замечает, кроме меня.

-- Мы возьмём её, -- передаю книгу сотруднику магазина и встаю, протягивая ей руку.

-- Синьорина, ваш жених возил уже вас в Вольтерру? -- сжимаю её руку сильнее. -- Попросите его свозить вас туда -- это город вне времени. Один из самых мистических городов Италии, этрусский Велатри-Вольтерра. Город «ветра и скал», где даже у самых весёлых людей, портится настроение и на них нападает тоска..., но вам это не грозит. Вы из Бериньоне, молодой человек? -- вдруг поворачивается ко мне.

Присматриваюсь к нему, принюхиваюсь, но подвоха не чувствую. Скорее всего, просто хорошо знает местные диалекты.

Крепко беру свою добычу за руку и веду её на улицу...

Её ладонь просто создана для моей руки...

Она вся создана для меня...

Никому не отдам...

10. Глава 10

Кира

Он берёт меня за руку и ведёт.

Я иду за ним безропотно и гадаю: куда это он меня тащит? И чего хочет? Не могу сказать, что я боюсь его сильно, но мало ли, что ему в голову взбредёт. Я ведь совсем его не знаю...

Ухмыляюсь.

Я кажется вообще ничего не знаю в этой жизни...

-- Куда ты меня ведёшь? -- дёргаю свою руку, которую он и не думает отпускать, пытаясь рассмотреть выражение его лица.

Он не проронил ни слова, с тех пор, как мы вышли из магазина. И книгу мне не отдал, так и держит её ...двумя пальцами. А она тяжёленькая так-то, я её чуть не выронила, не смогла удержать одной рукой.