Обратный отсчет - страница 8



– Боюсь, что будет слишком поздно. – Она закусила губу, показывая волнение, и администратор заколебалась. – Это очень важно! – добавила Соня, прижав руки к груди.

– Хорошо, я уточню, – нехотя согласилась девушка и набрала номер комнаты.

Некоторое время никто не отвечал, затем Соня услышала резкий мужской голос:

– Что случилось?

– Простите за беспокойство, господин Хьюган. К вам гостья.

– Я никого не принимаю.

Длинный гудок также был прекрасно слышен в холле.

Администратор повернулась с выражением «я же говорила» и развела руками.

– Вы слышали.

– А номер его комнаты вы не скажете?

– Это конфиденциальная информация.

– Ясно. Спасибо, – кивнула Соня и поплелась к выходу. Но, не дойдя несколько шагов до двери, быстро вернулась и опёрлась руками о стойку: – Простите, а вы не подскажите, где здесь стоянка аэрокатов?

***

Отличить взятый в аренду аэрокат от личного не составляло труда: на арендованных стояла голографическая марка, защищающая их от угона. Никто в здравом уме не попытался бы продать такую модель на запчасти, в ней каждый винтик был помечен! У гостиницы таких машин стояло с десяток, и Соня сидела как на иголках, вглядываясь в их временных владельцев.

Она зря волновалась, что не узнает Терри. Когда мужчина где-то спустя час ожидания появился на стоянке, Соня заметила его сразу. Он с кем-то разговаривал по видеосвязи – перед глазами мерцало синее окошко, – но как только подошёл к машине, завершил звонок.

«Как добропорядочный гражданин», – фыркнула Соня, хотя и сама старалась не разговаривать по пути. Её и без того укачивало во время полета.

Аэрокат плавно поднялся в воздух, и Соня моментально потянула штурвал ярко-зеленого «жука» на себя, поднимая собственную машинку и перегораживая путь. Клерк попытался облететь её слева, но резкий разворот заставил его затормозить. Вправо – Соня повторила маневр. Громкий гудок потряс воздух, выражая недоумение и возмущение мужчины.

– Эй, уберите свой аэрокат! – крикнул Терри, выглядывая из машины и силясь разглядеть сквозь тонированные стекла, кто именно препятствует полету.

Соня мысленно скрестила пальцы и опустила стекло.

– Мне надо с вами поговорить, – заявила она.

Долгую минуту мужчина молчал, нагнетая и без того напряженную обстановку.

– Вы понимаете, что творите? – наконец спросил он вкрадчиво, и его интонация обещала большие проблемы.

Соня струсила, но не отступила.

– Всего пять минут!

– По-моему, мы ещё вчера обо всём поговорили. Я больше не собираюсь тратить на вас свое время, – процедил мужчина.

– Тогда вы потратите его на ожидание полиции, когда я поцарапаю ваш аэрокат! – пригрозила Соня и решительно сжала штурвал. – Я не шучу. Вам придется дожидаться на месте происшествия, а у меня появится время всё вам объяснить.

– Прекратите меня пугать! На самом деле вы не собираетесь… Эй, что вы делаете?!

Соня развернула аэрокат, намереваясь выполнить задуманное. Когда её «жучок» приблизился, клерк сдал назад.

– Хорошо, я понял, вы настроены серьезно. – Терри поднял руку, а второй успешно вырулил, чтобы посадить свою машину обратно на крышу. – Давайте поговорим. У вас пять минут, как просили.

– А вы не сбежите? – опасливо уточнила Соня.

– Четыре минуты пятьдесят секунд.

Вздохнув с облегчением, она опустила своего «жучка», поспешно отстегнулась и подошла к аэрокату клерка. Мужчина не вылез, и ей пришлось говорить, запрокинув голову.

– Пожалуйста, передайте господину Леринусу, что я приношу глубочайшие извинения за вчерашний вечер. Моя оплошность не повод отыгрываться на нашей фирме. Все работники Амадины потратили на подготовку проекта много времени и сил, и мы готовы пойти на определенные уступки…