Обреченная душа. Лед и пламя - страница 7



Одним резким движением я оказалась зажата между ним и стеной. Он перехватил мои руки и расположил их над головой. Пару секунд мы так и стояли, не смея пошевелиться, я всё ещё учащённо дышала от клокочущей ярости, но он оставался совершенно спокойным, изучая моё лицо. Его взгляд остановился на губах, и он тяжело сглотнул прежде чем ответить.

Я заметила в чертах его лица какую-то мимолётную тоску, но он очень быстро вернул своё бесстрастное выражение, желая скрыть её от меня. Порывшись в сумке, он достал ломоть хлеба, сыр, вяленое мясо и протянул мне. Я не стала долго раздумывать и приняла это подношение перемирия, не дожидаясь, пока заурчит мой живот и мне придётся сгорать со стыда.– Я тебе не враг. Прошу, просто поверь. Я действительно пытаюсь помочь тебе, – продолжил он своё оправдание. – И хочу напомнить, что расскажу всё, но только не здесь. У тебя нет выбора, кроме как довериться мне. Спасая тебя таким как ты подчеркнула, бесстыжим бегством, я подвергаю свою жизнь не меньшей опасности, в коей уже оказалась твоя. Он отпустил мои руки, но не разорвал телесный контакт. Я пыталась разглядеть в нём хоть что-то, что подсказало бы мне ответ, но не смогла. Словно он был толстым слоем стены в замковом ограждении. Не подойти, не перелезть. Мы так и смотрели друг на друга в немом противостоянии. Когда моё дыхание немного успокоилось и гнев отошёл на второй план, он нежно сжал мои пальцы и отпустил, отступая на шаг назад. Аромат грозовой тучи тут же покинул меня, и ощущение дома развеялось. Я не понимала, откуда это чувство взялось, или не хотела понимать, но стоило ему приблизиться, меня снова притягивало к нему как магнитом. – Поешь, тебе ещё пригодятся силы, – с необычайной нежностью сказал Коул, отступая в этой словесной борьбе.

– Я не могу сказать тебе большего, но скоро ты сама увидишь. Нам стоит поторопиться. За ближайший день надо выйти из леса и не попасть в неприятности. Но там, где мы пойдём, можем столкнуться не с головорезами, а с чем-то пострашнее, – предупредил он меня.– Скажи хотя бы, куда мы идём. – взмолилась я, рассчитывая на правду. – В место, где всё совершенно по-другому. Где есть жизнь и нет насилия. Где нет рабов и унижения, – он сказал это с какой-то грустью, но в то же время с гордостью, что мне стало жаль его на одно мимолётное мгновение. – Опять загадки, – я откусила хлеб и горько усмехнулась, помотав головой, испытывая новую волну грусти.

– Ты говоришь о демонах?

– О демонах, обитающих в этих лесах, и тех, что искусственно созданы.

– Подожди, что значит искусственно созданы? – шокировано спросила я, перестав жевать.

– Люди и фейри, чьи души осквернены настолько сильным чувством ненависти и мести, что оно превратилось в чёрную бездну отравы, были насильно порабощены заклинанием, которое убивает их и делает исключительно монстрами, – пояснил Коул.

– Но… – я была не в силах собраться с мыслями от такой информации, – но кому это надо?

– Ты и сама знаешь ответ на этот вопрос, – с хорошо скрываемой злобой сказал он, но не на меня, а на того, кто в этом замешан.

И да, я действительно знаю, кто за этим стоит, Верховный правитель и двор его бесконечных мучений. Тут меня осенила мысль.

– Подожди, хочешь сказать, что за моим похищением, стоит этот чокнутый бессмертный, помешанный на крови и муках, и пославший своих наёмников за мной?

– Поэтому ты поступил на службу к нам? – в горле образовался ком, который у меня не получалось сглотнуть. – Допустим, это правда. Ты планировал использовать меня в своих целях, как только подвернётся удобный случай? – мой голос перешёл на пару тонов выше, а дыхание становилось сбивчивым. – Зачем ты тренировал меня на протяжении трёх лет, Коул? Чтобы вдоволь наиграться, дать мне надежду на самозащиту, а потом отдать, как зверушку на скотобойню? – сейчас я чувствовала себя загнанной в ловушку и подозревала, что угодила в поймавшие меня когти одного из охотившихся за мной хищников.– Я не хотел этого говорить, по крайней мере, сейчас, но ты меня вынуждаешь, – он тяжело вздохнул, уставил на меня свой утомлённый взгляд, сдвинув брови к переносице. – Ты ведь не отстанешь, пока я не дам тебе честный ответ? Я отрицательно покачала головой, отвечая на его вопрос. В его глазах резко появилась мутная пелена, словно в душе поселился огромный комок тоски и сожаления. Он смотрел то на меня, то на выход из пещеры, будто искал пути отступления или рассчитывал мои шансы на побег. Коул тяжело сглотнул, пару раз, челюсть сжалась в напряжении, заставляя острые кончики его ушей подрагивать. Когда Коул начал говорить, то я не узнала его голос. Он был настолько хриплым и подавленным, что на секунду я подумала, что такого страшного он скрывает, отчего так нервничает. Но как я ошибалась. В пещере раздался его низкий, завораживающий тембр в приглушённом шёпоте: – Ты… – он запнулся, но собрался с мыслями и продолжил: Ты его дочь, Айла… Мы так предполагали, но это нападение на ваш двор сказало намного больше, чем наши догадки. Всё в этот миг потеряло свой смысл, время остановилось, казалось, даже ветер затих и спрятался за каменными стенами, не смея нарушить последовавшее молчание. Во рту пересохло, пульс зашкаливал, сердце грозило выпрыгнуть наружу. Но мой голос, на удивление был совершенно спокоен.