Обручальный кинжал - страница 18
– Э-э-э, Волчонок, это так было давным-давно, когда меня вышибли из магического университета и отправили сюда служить местным жрецом. С тех пор многое поменялось, и здесь уже лет двадцать хозяйничают ульдоны. А карта ваша, видно, не исправлялась. Уверен, Сычи ни за что не признаются, что потеряли столько земель, и небось так и шлют в столицу хвалебные отчеты о своем славном руководстве доменом.
– Но ведь заключение мирного договора предписывало вернуть все границы в пределы довоенных!
– О, так уже заключили мирный договор с ульдонами? – оживился старик. – Славно! Правда, у нас тут никто не воевал, кому мы нужны.
– А что случилось с вашим селением? – спросил капитан.
Котов печально вздохнул, потеребил кончик бороды и, наконец, сказал, глядя Волку прямо в глаза:
– Всех уничтожили, только не знаю, кто это сделал. Я один спасся, и то потому, что ушел в другое селение ритуалы проводить. Их жрец давно умер, а кто же нового сюда пришлет? Когда вернулся, все было уже кончено. Даже тел не осталось.
– А кто разрушил святилище?
– Я не знаю. Но магия этого кого-то очень сильна. Вы же видели, во что превратилось селение всего за полгода! Такое ощущение, что здесь все заражено каким-то тленом.
– Такое ощущение? – переспросил Ярослав. – Ты хоть что-то точно знаешь?
– Те, кто точно знает, что произошло, или мертв, или сделал это, – ответил старик. – Я учился слишком давно и слишком неохотно, чтобы определить такое. И посмотрите, в кого я превратился за полгода! Ведь я ровесник твоего отца, Волчонок!
– Что? – Ярослав снова не смог скрыть своего удивления. – Ровесник? Я думал, вы лет на тридцать старше!
– Нет, я же говорю: заклятие тлена.
– А почему вы не ушли? – спросила я.
– Куда, деточка? Здесь в округе никого не осталось. Я так и не догнал того, кто сделал это, и почти никого не смог спасти и уговорить бежать. Три селения были стерты с лица земли. А люди все ушли.
– Погодите, вы же сказали, что вы никого не смогли спасти! Кто тогда ушел?
– Люди… в смысле мертвецы.
– Ушли? – воскликнула я. – Мертвецы ушли?
– Здесь земли ульдонов, деточка, здесь спокойно лежащие в могилах мертвецы вызывают подозрение, а ходящие – это норма. Ну, встал, ну, пошел… Значит, так человеку было нужно.
У меня вырвался истерический смешок и я уткнула лицо в ладони. Разговор этот, сам старик, который совсем не старик, спящие рядом Даезаэль и Драниш, совершенно не реагировавшие на присутствие странного гостя, ровно шумящий лес – все вызывало чувство нереальности, будто я сплю и вижу странный сон, который никак не может закончиться.
– Успокойся, – велел мне капитан, хлопнув по спине.
– Почему? – спросила я. – Почему не просыпаются эльф и тролль? Ладно, Драниш болен, но чтобы Даезаэль пропустил такое?!
Волк наморщил лоб, а потом нахмурился:
– Я думаю, это потому что эльф от меня по лбу получил. Наверное, слишком сильно ударил.
– Деточка, – сказал Котов, – дай им поспать. Вы все очень устали, а что ждет вас впереди, я даже боюсь предположить. Как бы там ни было, вы здесь чужаки.
– А вы?
– Я живу здесь уже чуть больше тридцати лет, чего мне бояться?
– Поехали с нами, вернетесь к семье… – предложила я.
– Мой род давно уже забыл о моем существовании, и лучше им не напоминать, – грустно усмехнулся бывший аристократ. – Я был не такой, как они, и поплатился за это. Впрочем, тебе ведь это хорошо знакомо?
Сердце екнуло, и я предостерегающе подняла руку: