Обсидиановая бабочка - страница 14
Он остановился за одну машину от меня, прислонился к ней задом, сложив руки точно как я. Но под рукой у него не было пистолета. Вряд ли лицензии охотника за скальпами достаточно, чтобы пройти металлодетектор в аэропорту, так что ни пистолета, ни ножа у него быть не должно. Разве что он его взял из какой-то машины, где спрятал. Вполне в духе Эдуарда. Лучше ошибиться, предположив худшее. Пессимизм сохраняет жизнь, а оптимизм – нет. В нашей профессии по крайней мере.
Наша профессия. Странная фраза. Эдуард – наемный убийца, а я нет. Но почему-то у нас одна профессия. Не могу объяснить, но это так.
Эдуард улыбнулся чисто Эдуардовской улыбкой, рассчитанной на то, чтобы я встревожилась и стала подозрительной. И еще она значила, что он не задумал на мой счет ничего плохого – так, за поводок дергает. Конечно, он знал, что значит для меня эта улыбка, и мог специально так сейчас улыбнуться, чтобы усыпить мою бдительность. А может, он просто так улыбается. Я приписываю ему слишком сложные мысли, а это само по себе плохо. Эдуард прав, лучше всего я действую, когда подчиняюсь спинному мозгу, а высшую нервную деятельность отодвигаю на задний план. Не слишком хорошее правило на все случаи жизни, но для перестрелки лучше не надо.
– У нас перемирие, – напомнила я.
Он кивнул:
– Я сказал, что перемирие.
– Ты меня нервируешь.
Улыбка стала шире.
– Рад слышать, что ты все еще меня боишься. А то я уже начал удивляться.
– Ты перестаешь бояться монстров в тот день, когда они тебя убьют.
– А я монстр?
– Ты сам знаешь, кто ты, Эдуард.
Он сузил глаза.
– Ты назвала меня Эдуардом в присутствии Донны. Она ничего не сказала, но дальше будь внимательнее.
Я кивнула:
– Прошу прощения, я сразу себя на этом поймала, но поздно. Я и вполовину не умею так хорошо врать, как ты, Эдуард. К тому же Тед – уменьшительное от Эдуарда.
– Полное имя у меня в водительских правах – Теодор.
– Давай я тебя буду называть Тедди, тогда я запомню.
– Тедди подойдет, – сказал он спокойно.
– Тебя очень трудно дразнить, Э… Тед.
– Имена ничего не значат, Анита. Их очень легко менять.
– А Эдуард – это твое настоящее имя?
– Сейчас да.
Я покачала головой:
– А я действительно хотела бы знать.
– А зачем?
Он глядел на меня, и даже из-под темных очков ощущался напряженный интерес. Вопрос был не праздный. Вообще Эдуард не задает вопросов, на которые не хочет получить ответа.
– Затем, что за пять лет знакомства с тобой я не знаю даже твоего настоящего имени.
– Оно достаточно настоящее.
– Ну, меня как-то подмывает выпытать у тебя.
– Почему?
Я пожала плечами и убрала руку от пистолета, потому что он не был нужен, по крайней мере в эту минуту, сегодня. Но, убирая руку, я знала, что будут и другие дни, и впервые поняла, что не знаю, доживем ли мы оба до моего отъезда. И мне стало грустно и угрюмо.
– Может, чтобы узнать, какую выбивать надпись на надгробной плите, – ответила я.
Он засмеялся:
– Уверенность в себе – черта хорошая, самоуверенность – черта плохая.
Смех его затих, лицо с очками стало непроницаемым. Мне не надо было видеть его глаза – я и так знала, что они холодны и далеки, как зимнее небо.
Я отодвинулась от машины, опустив руки по швам.
– Послушай, Эдуард, Тед, как ты еще там называешься. Я приехала не для того, чтобы служить приманкой для монстров или же узнать, что ты крутишь роман с «мамулей года» из «нью эйдж». Это меня выбило из колеи, а такое состояние мне тоже не нравится. У нас перемирие до раскрытия дела, а потом?