Очарованный меч - страница 13
– Это что такое? – сурово спросил он, кивая на испустившее дух чудовище.
– Рыбка, – обессиленно плюхаясь на траву, сообщила Натка. – Думаю, тут не на один ужин хватит.
– Да, не на один, – кивнул Тарбон, озадаченно глядя на девчонку. – Ты хоть понимаешь что поймала, чудушко?
– В упор не знаю, – честно призналась девица. – Немножко нашего нарвала напоминает. Только у нарвалов, если мне память не изменяет, плавники, а не лапы, и он по земле не бегает.
– Ну, дела-а-а… – Наемник почесал затылок, усмехнулся, выдернул из сердца монстра меч и начал разделывать им тушу.
– А эту страсть есть можно?
– Можно, но только осторожно. Не спеши, сейчас я до самого ценного доберусь…
– И что в нем самое ценное?
– Поджелудочная железа.
– А я думала, рог.
Тарбон усмехнулся:
– Это крангал. Необычайно редкое морское животное. В воде развивает такую скорость, что ни один хищник в родной стихии его не может догнать. На берег выбирается только во время спаривания на Гершельских островах, и трогать их в этот момент настоящее самоубийство. Любой подошедший в этот период к островам корабль они топят, пробивая своим рогом днище. Кромки его рога настолько острые, что разрезают любую сеть, а потому поймать их в родной стихии практически невозможно, но желающие поохотиться на крангала все равно есть. И все из-за этой самой железы.
– И что в ней такого особенного?
– Одна капля вытяжки из поджелудочной железы крангала способна поднять на ноги мертвого, если он, конечно, совсем недавно отдал Пресветлому душу. Мгновенно заживляет любые раны.
– А веснушки она выводит?
– Нет.
– Бесполезная фигня!
– Уфф… – Тарбон только головой покрутил, поражаясь причудам женской логики.
Добравшись до железы, наемник начал работать более аккуратно, вырезая ее из тела крангала уже ножом.
– Хорошо, что у меня с собой всегда запас гномьей водки есть, – обрадовал он девицу, отстегивая от пояса фляжку.
– Да ты алкаш! – расстроилась девчонка.
– Что такое алкаш? – спросил Тарбон, сооружая из широкого листа подорожника воронку.
– Алкоголик, пьяница.
– Гномья водка прекрасно дезинфицирует раны, – усмехнулся наемник, – а еще она великолепно сохраняет лекарственные свойства жаина.
– Какого жаина?
– Сока поджелудочной железы крангала.
Безжалостно вылив излишки водки на траву, ополовинивая емкость, Тарбон вставил в горлышко фляжки импровизированную воронку и начал выжимать в нее из железы сок. Скоро литровая фляга была заполнена до краев, и наемник отбросил в сторону выжатую досуха сморщенную оболочку железы. Плотно завинтив на фляге крышку, он протянул ее своей ученице:
– Держи, красавица. Это твоя добыча.
– Не хватало еще слабой девушке такие тяжести таскать! – возмутилась Натка.
– Нда-с… – Тарбон пристегнул флягу обратно к поясу. – Ладно, здесь сохраннее будет. Но все равно она твоя. А теперь, ученица…
– Да какая я тебе ученица? – возмутилась Натка. – Ты что, всерьез воспринял этот бред Тазара?
– Сейчас проверим. На, открой, – кинул на колени Натки азбуку начинающего мага Тарбон.
Девушка попыталась открыть книгу, но она не поддавалась.
– Сим-сим, откройся! – приказала она.
Никакого результата.
– Сим-сим, отдайся!
Результат был тот же.
– А теперь я попробую.
Тарбон сел на траву рядом с девчонкой, взял книгу и легко ее раскрыл.
– Я так и думал. Мудрый старикан. Хорошее заклятие на книжку наложил. Так что без меня не освоить тебе магического искусства, – захлопнул он книгу, кинул ее обратно на колени Натки, поднялся и начал разводить костер.