Очень вредная ведьма и один козел - страница 19



– Ну и куда вас теперь?

Взглянула на рыб – рыбы, с осуждением, на меня. Мол, может, хоть воды в шляпу нальешь? Как это сделать, не представляла, так что просто двинулась в сторону дома, по пути вспоминая заклинание для устранения неприятных запахов. Шляпе без этого заклинания придет каюк, только полы ею мыть и останется.

Я не отошла даже на пару метров, как одна из пираний резко дернулась и выскочила на землю. Яростно работая плавниками, побежала обратно к фонтану, меня же охватил такой шок, что я не сразу сообразила, что предпринять. Ситуаций, в которых рыба бегает подобно кошке, у меня еще не было.

– Стоять! – я погналась за ней, оставив шляпу с остальными чешуйчатыми на земле. – Домой пошли!

Догнала пиранью, схватила обеими руками, прижала к себе и только сейчас обратила внимание, что все это время за мной наблюдал мэр. Он стоял по ту сторону забора, скрестив руки на груди.

– Ну что, госпожа ведьма, получается?

– Не то слово! – крикнула я, задыхаясь от бега. – Не волнуйтесь, больше вы их не увидите!

– Да? Тогда, может, остальных поймаете?

О чем это он?

С замершим сердцем я обернулась к шляпе, а когда увидела, что произошло, та рыбка, которую так бережно прижимала к груди со всей силы обеими руками, плюхнулась в траву.

Пираньи, все четырнадцать штук, громко клацая челюстями, разбежались кто куда. Одна уже ползла по забору в соседний двор, другая бежала по дороге в сторону площади, третья просто кружилась на месте, а еще несколько грызли полы шляпы.

Теперь ее не восстановит никакое заклинание.

– Это не рыбы, а монстры какие-то!

– Я больше не сомневаюсь в том, что их создали именно вы! Рыбешки-то заколдованы, не иначе! – кричал мэр, но я его уже не слышала – старалась догнать пираний.

Бегать за ними оказалось бессмысленно, к тому же на улицу высыпали все жители ближайших домов и теперь с интересом наблюдали за яростно визжащей ведьмой с всклокоченными волосами.

Так, стоп! Нужно восстановить дыхание.

Я остановилась, прикрыла глаза и, вложив как можно больше сил в заклинание, собрала пираний в воздухе левитацией. Рыбки сгрудились в кучу и поплыли ко мне, грустно посматривая друг на друга.

– Господин мэр, вы не могли бы одолжить мне ведро? – бросила через плечо, не отрывая взгляда от рыб.

– Нет. Не имею ведер, – ответил Демар слегка насмешливо.

Вот гад!

Пираньи вновь оказались в шляпе, я подняла ее и, прихлопывая рыбешек ладошкой, двинулась к забору, за которым стоял мэр.

– Господин Вальтер, – улыбнулась, стараясь не скрипеть зубами. – Наши с вами отношения стали немного напряженными, мне бы хотелось это исправить.

Демар выгнул одну бровь, но ничего не сказал, тогда я продолжила:

– Как вы смотрите на то, чтобы прийти ко мне завтра на ужин?

– Хорошо, – бросил мужчина, и, развернувшись, потопал в дом.

Приготовлю ему запеченную рыбу! Чтоб знал!

Пираньи клацнули зубами, возвращая меня в реальность.

– Да ничего я с вами не сделаю! – шикнула на них и понесла домой, мысленно проклиная того, кто создал этих тварей.

Глава 7


Дома же я начала мечтать о том, чтобы у меня заложило нос. Пираньи воняли так, словно уже дважды успели помереть и разложиться. Самое обидное при этом было то, что эти мерзкие монстры не только не собирались умирать, но и еще с завидным упорством пытались выпрыгнуть из шляпы. Мне даже пришлось останавливать этот произвол пару раз с помощью заклинания левитации.