Очередь на любовь - страница 6



Тук-тук. За спиной у Чжи Кана кто-то постучал по стеклу, и он обернулся. У двери сидел молодой мужчина и махал рукой, приглашая войти. Дождь не собирался стихать, так что Чжи Кан скрепя сердце вошел внутрь. Мужчина протянул ему полотенце и поставил перед ним чашку.

Чжи Кан вытерся насухо и сел рядом с мужчиной за столик у входа. По обе стороны от стеклянной двери было такое же чистое и прозрачное окно от пола до потолка, так что если сесть за стол, то казалось, что смотришь фильм в высоком разрешении.

Мужчина налил Чжи Кану горячего чаю, а сам тут же склонил голову и погрузился в книгу. Он какое-то время читал, потом смотрел в окно, а затем возвращался к книге, через некоторое время снова отрывал взгляд, и так раз за разом, будто Чжи Кан его знакомый или постоянный посетитель, которому не нужно оказывать особого гостеприимства и с которым можно не разговаривать.

Чжи Кан и сам был не против посидеть молча. Он все не отрывал взгляда от дождя за окном, смотрел, словно завороженный, допивал чай и наливал себе снова, а если хотелось в уборную – то вставал и шел, без лишних вопросов.

Наконец дождь перестал, да и кипяток в чайнике тоже закончился.

– Что-нибудь съешь?

Чжи Кан едва оторвался от «дождливого фильма», а мужчина тут же продолжил:

– Сейчас что-нибудь приготовлю, ладно?

Разволновавшись, что не успел ответить, Чжи Кан только поспешно кивнул.

Мужчина надел фартук и налил две миски японского рамена тонкоцу. Чжи Кан готов был поклясться, что никогда не ел такого рамена – просто идеального по температуре. Он не обжигал рот, но так приятно наполнял все тело теплом, будто по венам вместо крови тек теплый бульон. Такой рамен было просто невозможно забыть.

Чжи Кан посмотрел на улицу, дождь все еще шел. К своему сожалению, на входной двери он не увидел таблички «Требуются официанты», но все-таки собрался с духом и заговорил:

– А вы, случайно, не ищете сотрудника?

Мужчина подхватил лапшу палочками, но тут же опустил обратно.

– Да здесь совсем маленькое кафе. Я сам все делаю, и туалет мою, и на стол накрываю. Хочешь здесь работать – придется делать то же, что и я. Сможешь так?

Чжи Кан, не раздумывая, закивал головой:

– Смогу.

– Я открыл кафе не ради заработка, так что и оплата будет небольшая. Пожалуй, даже меньше, чем за жарку картошки-фри в фастфуде.

– Хорошо.

– Меню здесь нет. Что на рынке куплю с утра, то и готовлю. Так что придется научиться делать любые блюда и разбираться во всех продуктах. Сможешь?

– Смогу.

Услышав ответ Чжи Кана, мужчина почему-то вовсе не обрадовался, что нашел себе товарища – наоборот, вид у него был печальный. Такое тягостное выражение лица, как будто его хозяин уже много чего в жизни повидал, не очень-то подходило человеку, которому на вид едва ли исполнилось тридцать.

– Это мои условия, теперь выкладывай свои.

– Можно мне устроиться на полставки? Один день выходить, а один – отдыхать. Просто у меня… необычная… болезнь.

– Без проблем.

– Я хочу научиться у вас готовить.

– Хорошо.

– И еще кое-что. На самом деле я ничего не смыслю в готовке.

– Ладно.

Мужчина протянул руку:

– Тогда завтра выходишь?

– Послезавтра. И потом так по очереди – один день работаю, один отдыхаю.

Лицо мужчины по-прежнему ничего не выражало. Чжи Кан торопливо пожал протянутую ему руку. Он даже и подумать не мог, что все пройдет так гладко. Человек перед ним уже казался ему хорошим знакомым.