Очищение смертью - страница 40
Ева бросила на него угрюмый взгляд.
– Опять вас подкупила Надин?
– Она у тебя в кабинете.
– А у нее есть еще пончики? – с надеждой спросила Пибоди и бросилась в кабинет, но Ева остановила ее, схватив за плечо.
– Стол, работа, здесь.
– Ой, но пончики?!
– Ой, но убийство!
С этими словами Ева повернулась и направилась в кабинет – узнать, что именно ее подруга и лучшая в Нью-Йорке криминальная тележурналистка сочла достойным взятки на этот раз.
Надин Ферст сидела на продавленном стуле для посетителей. Холеная, элегантная, с эффектной модной стрижкой, она выглядела странно в убогом и тесном кабинете. Надин сидела, закинув ногу на ногу. Юбка ее костюма – цвета арктического льда – выгодно подчеркивала их длину. Кошачьи глаза задержались на Еве, но Надин продолжала оживленно говорить с кем-то по миниатюрному телефончику. Она взглядом указала Еве на кондитерскую коробку, стоявшую на столе, после чего продолжила любоваться своими туфлями убийственно-красного цвета.
– Да, я там буду. И там тоже. Не беспокойся. Главное, чтобы материал лежал у меня на столе к двум часам дня. Мне пора, у меня встреча. Да, только что началась.
Надин отключила связь и сунула телефончик в один из накладных карманов сумки, в которую при желании можно было спрятать город Кливленд.
– У нас назначена встреча? – спросила Ева с подозрением.
– У нас назначены пончики, – ответила Надин и указала на доску с фотографиями. – Наделало много шума. Священник отравлен обрядовым вином. Хороший заголовок. Может, есть что-то новое? Не хочешь поделиться?
– Возможно. – Ева откинула крышку коробки, и тут же в нос ей ударил запах свежевыпеченного теста и ванили. – Возможно.
Ева прошла прямо к автоповару и запрограммировала кофе. Чуть помедлив, она запрограммировала вторую порцию для Надин.
– Спасибо, – поблагодарила Надин. – Уделим минуту личным делам, а потом перейдем к нашей текучке. Луиза и Чарльз. Свадьба.
– О черт!
– Прекрати! – Надин со смехом подняла свою кружку и отпила. – Докторица и отошедший от дел лицензированный компаньон. Это восхитительно и безумно романтично. И ты это прекрасно знаешь.
Ева огрызнулась:
– Ненавижу восхитительное и романтичное.
– Чушь! Ты замужем за Рорком. Как бы то ни было, я думаю, это замечательно, что свадьба будет у вас, а ты будешь отдавать ее замуж. Я просто хотела сказать, что с удовольствием помогу с подарками.
– Луиза сама справится. Она уже большая девочка.
– Нет, ты не понимаешь. Подарки невесте.
– О черт! – повторила Ева.
Надин кокетливо затрепетала ресницами.
– Ты просто слишком сентиментальна для своего же блага. Что ты скажешь насчет вечеринки для больших девочек в вашем доме? Вы могли бы арендовать бальный зал… Черт, вы могли бы арендовать планету! Но мы с Пибоди подумали, что лучше устроить нечто веселое и неформальное у вас дома.
– Пибоди, – пробормотала Ева. – Предательница.
– Да, мы с ней пару раз об этом поболтали.
– Ну, вы с ней поболтайте об этом еще пару сотен раз, а мне просто скажите, когда и куда прийти.
Надин просияла и взмахнула рукой, как волшебной палочкой.
– Идеально. Бесподобно. Именно на это мы и надеялись. А теперь перейдем к следующему по важности делу. – Надин сунула руку в свою необъятную сумку и вытащила диск. – Вот оно. Книга.
– Что за книга?
– Моя книга, Даллас. «Убийственное совершенство. Хроника дела Айконов». Вернее, это будет книгой, когда я сдам ее в издательство. Но я хочу, чтобы сначала ты прочла.