Одаренные искрой - страница 2



Довериться ему? А можно ли? Как будто есть выбор…

Я не задумывалась над ответом. Усталость прогоняла страх и волнение. Будь что будет.

– Хочу оказаться отсюда как можно дальше и желательно быстрее.

– Хорошо, тогда не будем откладывать этот вопрос. К тому же у меня есть несколько вариантов, куда вы можете отправиться уже послезавтра. Я прикажу слугам подготовить комнату для вас.

Глава 2 Шаг назад, чтобы разогнаться

Солнце ослепляло. Волны с шумом врезались в борт корабля, раскачивая его и разбрасывая соленую пыль. Ветер подхватывал ее и швырял на разогретую палубу, накрывая и меня, освежая и немного облегчая неприятное состояние. Темные волосы под солнцепеком быстро нагревались, но возвращаться в душную каюту совсем не хотелось. Тенек? Я в очередной раз осмотрелась – мест на судне, где можно укрыться от солнца, хватало, но там обязательно кто-то находился. Лучше под прямыми лучами, зато в одиночестве. А еще я столкнулась с проблемой – меня укачивало. Три дня морского пути показали, что увлекательные путешествия по водным просторам и я несовместимы. И дело не только в морской болезни.


На пристани мне пришлось яростно отмахиваться от чайки, защищая булку. Царапины на руке неприятно обжигали, а пернатая никак не отступала. Она в очередной раз спикировала вниз, но вдруг с визгом отпрянула. Немного покричала рядом и улетела к группе таких же громкоголосых и противных птиц. Они кружили над ящиками и бочками с провизией и не упускали возможности стащить всякую мелочь. Мерзкие вредители! И ведь ничего не боятся.

Хотелось верить, что бесстрашный враг испугался меня, но нет. Высокий мужчина стоял на причале и улыбался мне. Он несколько секунд демонстративно вытягивал руку перед собой, а затем как-то неловко, словно смутился, почесал ею светловолосую голову. Маг? Я глянула на ближайшую птицу и поняла, что беспокоиться о них больше не стоит.

Давора Бриджа, королевского посла, я все же узнала, но не подошла к нему, ограничиваясь благодарной улыбкой в ответ. Он отправился к трапу со своим сопровождением и вскоре скрылся из поля зрения. Я осталась на месте и еще несколько минут рассматривала большое торговое судно со свернутыми парусами. Оно скрипело и чуть пошатывалось на неспокойной воде. Пассажиры прибывали на его борт, матросы суетились, проверяя снасти и загружая судно ящиками, мешками, бочками.

Пора. Я с трепетом в груди выдохнула. Первый шаг к побегу давно остался позади, но каждый новый ощущался как первый.


Визг чаек досаждал до тех пор, пока корабль не отошел далеко от берега. Я мысленно прощалась с пернатыми наглецами и наслаждалась завтраком в их отсутствие. Вокруг приятно шумело море, над головой хлопал торговый флаг Астарии, и матросы перекрикивались между собой. Почти блаженство.

Почти.

Вскоре легкая тошнота пробудила мечты о твердой земле под ногами. Я надеялась, что она пройдет, но… никак.

Трое суток я отлеживалась в темной каюте. С каждым днем климат менялся. Духота сдавливала легкие, а промокшая от пота рубашка липла к телу. Мне просто необходимо было выбраться наружу и проветрить тесное помещение. Я осторожно поднялась, ополоснула лицо и посмотрела на себя в отражение мутного узкого зеркала. Немытые волосы тяжелыми локонами лежали на плечах, полные губы потрескались, а светлая кожа пугала зеленым оттенком. Судно качнулось, и я ухватилась за полку, удерживаясь на ногах. Новый приступ тошноты поторопил на свежий воздух.