Одержимость тёмного генерала - страница 17



— Так уехал с утра в деревню, как вы сами велели. Он ничего не говорил.

Выходит, наглый захватчик ее жилища тайно отбыл еще на рассвете. Только этим можно было объяснить, что слуги ничего о нем не знали.

Вдруг понял, что дело не выгорит, и решил ретироваться?

Ну и пусть катится на все четыре стороны! Хоть в саму Изнанку к демонам! Была проблема — и не стало.

Но Аделина все равно злилась, потому что ничего ровным счетом не понимала. Как же предательство Слейда и договор о продаже?! Теперь она не узнает подробностей. Пожалуй, только для этого ей Блэкстоун и требовался.

— Странно все, — выдала она.

— Даже не знаю, что сказать, — развела руками Гретта.

— Ладно, забудь. Нам нужно принести чистой воды, чтобы приготовить еду. А потом я хочу помыться. Ты уже нашла местный колодец?

Вчера под дождем они так и не осмотрели всю территорию.

— Нет, я утром выходила, но его не заметила. Для уборки я брала дождевую воду из бочонка. За ночь ее налилось прилично.

— Идем, я покажу тебе, где он находится, — вздохнула Аделина.

Она и сама плохо помнила расположение колодца. Но какие-то давние картинки все же сохранились в закромах ее памяти, и она интуитивно шла в сторону подвала. Рядом с лестницей в подземелье имелся еще один выход, обрамленный каменной аркой, он вел на задний двор.

Там и впрямь нашелся колодец, вокруг которого даже сохранилось массивное кованое ограждение. Механизм подъема воды выглядел вполне целым. Они вдвоем стащили тяжелую решетку и заглянули внутрь.

— Непонятно, есть ли там вода, — сказала Гретта, крикнув в темноту. Из глубокого колодца в ответ донеслось глухое эхо.

— Неси ведро, попробуем его опустить и проверим, — приказала Аделина.

Служанка поторопилась в дом, Аделина осталась стоять у колодца, облокотившись на конструкцию локтями. Ее взгляд был устремлен в небо.

Солнце поднялось высоко и уже грело по-весеннему; ветер, который гнал по небу рваные облака, стал довольно-таки теплым. Он приятно обдувал лицо, и хозяйка Тирхолла даже прикрыла глаза. Ощущение немного успокаивало. Пару минут она вообще ни о чем не думала.

— Смотрю, вы вполне отошли от вчерашнего стресса, — неожиданно раздался низкий мужской голос, от которого Аделина вздрогнула.

— Снова вы?! — воскликнула она, открыв глаза.

Перед ней стоял тот самый господин Блэкстоун. Свой громоздкий рогатый шлем он где-то оставил. Волосы расчесал и стянул в низкий хвост. На плечах по-прежнему колыхался черный плащ, придавая внешности угрожающий вид. Но в целом мужчина выглядел иначе, чем ночью. Успел побриться и переоделся в темно-синий камзол с серебряной вышивкой и брюки, облегающие узкие бедра и заправленные в кожаные сапоги.

Вчера Аделина так и не смогла определить его возраст. Но сейчас сказала бы, что Блэкстоуну уж точно нет сорока. Лет тридцать пять или чуть больше. Жаль, ночью она толком и не разглядела знаки отличия на его форменных шевронах.

— Снова я, как вы верно заметили, — издевательски поклонился он. — А вы меня не ждали, что ли? Я ведь сказал, что мы сегодня встретимся.

— Вы так поспешно покинули замок утром, что я уж подумала, больше не вернетесь.

— Не стоило торопиться с выводами. Я никуда отсюда не денусь, пока не достигну поставленной задачи.

— Говорите как военный. Вы ведь боевой маг, я верно догадалась?

Блэкстоун склонил голову и тихо хмыкнул.

— Генерал магического подразделения. И по совместительству последний отпрыск рода Блэкстоун. Когда-то мой дед проживал неподалеку отсюда, наши земли граничили. Но вскоре после его смерти отец перебрался в столицу, продав поместье одному крупному землевладельцу.