Один неверный шаг - страница 5
Брэнда откинулась на спинку кресла и скрестила ноги, казавшиеся бесконечно длинными.
– Что еще вам велел сделать Норм?
– Подключить мое невероятное обаяние.
Она прищурилась.
– Не беспокойтесь, – сказал Майрон. – В свое время я дал клятву использовать его только для добрых дел.
– Похоже, мне повезло. – Брэнда задумчиво постучала длинным пальцем по подбородку. – Значит, – произнесла она после минутной паузы, – Норм полагает, что мне нужна нянька?
Майрон, изображая Норма, суматошно взмахнул руками и скроил соответствующую физиономию.
– Разве кто-нибудь здесь говорил о няньке?
Конечно, до известного пародиста Рича Литтла он недотягивал, но Брэнда улыбнулась.
– Ладно, – кивнула она. – Я согласна сыграть в эту игру.
– Приятно удивлен вашей покладистостью.
– Зря удивляетесь. Если вы откажетесь исполнять эту миссию, Норм найдет другого парня и почти наверняка не такого откровенного, как вы. С вами я по крайней мере знаю, что к чему.
– Что ж, в этом есть смысл.
– Но у меня определенные требования.
– Я так и думал. Куда же без них?
– Я делаю то, что хочу, и тогда, когда хочу. Иными словами, не собираюсь давать вам карт-бланш на проникновение в свою частную жизнь.
– Ну разумеется…
– Если я говорю вам: «Проваливайте», – то вы проваливаете, но при этом обязательно спрашиваете: «Надолго ли?»
– Понятно.
– И не смейте следить за мной, когда я об этом не знаю.
– Хорошо.
– И не суйте нос в мои дела.
– Заметано.
– Если меня не будет всю ночь, вы и слова об этом не скажете.
– Ни слова не скажу.
– И если мне захочется поучаствовать в оргии с пигмеями, вы тоже будете хранить молчание на этот счет.
– Но посмотреть-то хоть можно? – спросил Майрон.
Вопрос вызвал у нее улыбку.
– Мне не хотелось быть такой настырной, но в моей жизни было достаточно типов, пытавшихся наставлять меня на путь истинный. И мне это надоело. И еще одно: то, что я согласилась на данное дело, вовсе не означает, что мы будем созерцать друг друга двадцать четыре часа в сутки или что-то в этом роде.
Пока они беседовали, парень с козлиной бородкой, похожий на Сэнди Дункан, снова начал тоскливым голосом выкликать неуловимого Теда. За фотографом как приклеенная следовала гримерша. Это повторяющееся на все лады: «Тед! Тед! Где ты?» – напоминало стук падавших на площадку резиновых мячиков.
– Итак, надеюсь, мы поняли друг друга? – спросила Брэнда.
– Отлично, – произнес Майрон, поерзав на сиденье своего раскладного кресла. – Теперь, может, расскажете мне, что происходит?
Справа от них наконец показался Тед, которого все разыскивали. Он был облачен в одни только шорты «Зум» и демонстрировал всем рельефный накачанный живот, вырезанный, казалось, из куска мрамора. Чуть старше двадцати, он обладал красивой модельной внешностью, но смотрел искоса, словно тюремный надзиратель. Направляясь к месту съемок, он на ходу несколько раз провел ладонями по иссиня-черным волосам, продемонстрировав мускулистые руки и старательно выбритые подмышки.
– Павлин надутый, – пробормотала Брэнда.
– Вы к нему несправедливы, – заметил Майрон. – Вполне возможно, он учится в школе для особо одаренных детей.
– Мне приходилось раньше с ним работать. – Она перевела взгляд на Майрона. – Кажется, я что-то недопонимаю.
– Например?
– Почему вы? Вы ведь спортивный агент, не так ли? С какой стати Норм предложил вам стать моим телохранителем?
– Одно время… – Майрон сделал паузу, небрежно взмахнул рукой и завершил фразу: – Я работал на правительство.